Let me add my voice in support of the two-State solution for an Israel and a Palestine living together side by side at peace with one another. | UN | واسمحوا لي أن أضيف صوتي دعما للحل القائم على دولتين لإسرائيل وفلسطين تعيشان جنبا إلى جنب بسلام بعضهما مع بعض. |
Let me add that Saudi Arabia has very meaningfully contributed to the G-20 efforts to resolve the crisis. | UN | اسمحوا لي أن أضيف أن المملكة العربية السعودية قد أسهمت مساهمة مجدية في الجهود التي تبذلها مجموعة العشرين لحل الأزمة. |
Let me add in this context that democracy, based on accountable government, is the best assurance for the protection of human rights. | UN | واسمحوا لي أن أضيف في هذا السياق أن الديمقراطية على أساس حكومة تخضع للمساءلة أفضل ضمان لحماية حقوق اﻹنسان. |
May I add that the Canadian delegation greatly appreciates the comprehensive statement made by our French colleague today. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن الوفد الكندي يشيد كثيراً بالكلمة الشاملة التي ألقاها اليوم زميلنا الفرنسي. |
May I add that the 41 sponsors of the draft resolution have been joined by Cape Verde, Poland, Seychelles and Tunisia. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن بولندا وتونس والرأس اﻷخضر وسيشيل، انضمت إلى البلدان اﻟ ٤١ التي قدمت مشروع القرار. |
Allow me to add a few words in my national capacity. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات بصفتي الوطنية. |
Lastly, allow me to add a few words in my national capacity. | UN | أخيرا، اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات بصفتي الوطنية. |
I might add that, given the difficult financial climate facing the United Nations, we were pleased to note from the programme-budget-implications statement that the costs of the meeting of experts envisaged in operative paragraph 9 are to be met by the redeployment of existing resources. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أنه نظرا للحالة المالية الصعبة التي تواجه اﻷمم المتحدة، فقد سرنا أن نلاحظ في البيان الخاص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، أن نفقات فريق الخبراء، المتوخى في الفقرة ٩ مــن المنطــوق، ستغطــى بإعـادة توزيــع المــوارد الموجودة. |
In this regard, let me add one note of caution. | UN | وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أضيف تحذيرا. |
Let me add that the stakes could not be higher. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن الأخطار لا يمكن أن تكون أكبر من ذلك. |
Let me add that we will continue to support and fund the projects of developing countries in as many regions as possible. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أننا سنواصل دعم وتمويل مشاريع البلدان النامية في أكبر عدد ممكن من المناطق. |
Let me add three further points that I think are also important to this discussion. | UN | واسمحوا لي أن أضيف ثلاث نقاط أخرى أعتقد أنها مهمة أيضا لهذه المناقشة. |
Lastly, before concluding, let me add some words for the delegation of Japan. | UN | أخيرا، وقبل أن أختتم، اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات أوجهها إلى وفد اليابان. |
Let me add a few thoughts, focusing first on the agenda of the General Assembly and secondly on the role and impact of resolutions. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بضع أفكار أخرى، بالتركيز أولا على جدول أعمال الجمعية العامة، وثانيا على دور القرارات وتأثيرها. |
May I add also that this will must be based on a people-centred approach in which people are always at the core of our considerations. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أيضا أن ذلك يجب أن يقوم على نهج محوره الناس الذين هم دوما في صميم اعتباراتنا. |
May I add that the support of the concept by some countries in their responses to the Secretary-General is being carefully studied by my Government. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن حكومة بلدي تدرس بعناية تأييد بعض البلدان لهذا المفهوم في ردودهم على اﻷمين العام. |
May I add that the attitude and behaviour of the Albanian authorities towards | UN | هل لي أن أضيف أن موقف السلطات اﻷلبانية وسلوكها تجاه اﻷقلية اليونانية سيمثلان العنصر الحاسم في علاقاتنا. |
Permit me to add a few words about Haiti, because my country is the focus of particular attention by the Security Council. | UN | اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات بشأن هايتي، لأن بلدي محور اهتمام خاص لمجلس الأمن. |
Allow me to add some more personal remarks regarding the resumption of our work. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض الملاحظات التي يغلب عليها الطابع الشخصي فيما يتعلق باستئناف عملنا. |
Allow me to add a few comments on the report on the implementation of the Millennium Declaration. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بضع ملاحظات بشأن التقرير المتعلق بتنفيذ إعلان الألفية. |
So it is not a matter of delaying, it is simply a matter of really thinking about how are we going to solve the issues that are before us today in the best possible manner — and, I might add, in the most cost—effective manner. | UN | إذن فالمسألة ليست مسألة تأخير، إنها مجرد مسألة تفكير حقاً بالطريقة التي يتعين علينا فيها حل المسائل التي أمامنا اليوم على أفضل وجه - وهل لي أن أضيف: بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة. |
I may add that some of the statements I heard in the Assembly yesterday give me cause for concern. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن بعض البيانات التي استمعت إليها في الجمعية يوم أمس، تشعرني بالقلق. |
Let me say one more word on the relationship that we have seen evolving between the OPCW and IUPAC. | UN | واسمحوا لي أن أضيف كلمة واحدة بشأن العلاقة التي شهدنا تطورها بين منظمة حظر الأسلحة الكيمائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية. |
May I also add in this context, that in the spirit of South-South cooperation and to the extent appropriate and practicable, India is willing to share its technologies in fields ranging from ocean data collection to anti-erosion capabilities and submersible energy. | UN | واسمحوا لي أن أضيف في هذا السياق، أنه بروح التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبالقدر الملائم والعملي، ستكون الهند على استعداد لمشاطرة الآخرين استخدام وسائلها التكنولوجية في شتى الميادين من جمع البيانات عن المحيطات إلى قدرات مكافحة الانجراف والطاقة المغمورة. |
Let me just add a word about another domain with which UNESCO is concerned. | UN | اسمحوا لي أن أضيف كلمة عن مجال آخر تُعنى به اليونسكو. |