"لي أن أعتبر أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I take it that
        
    May I take it that there is no objection to this proposal? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجــــد اعتراض على هذا الاقتراح؟
    May I take it that there is no objection to this proposal? UN هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على هذا الاقتراح؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 31? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند 31 من جدول الأعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See on this agenda item? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    If there is no objection, may I take it that it is so decided? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أنه تقرر كذلك؟
    Can I take it that we can now proceed to the adoption of our draft programme of work and timetable? UN هل لي أن أعتبر أنه يمكننا الآن المضي نحو اعتماد مشروع برنامج عملنا وجدولنا الزمني؟
    May I take it that these items are included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أنه سيتم إدراج هذه البنود في جدول الأعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of the Holy See in the course of the debate on agenda item 161? UN هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي أثناء مناقشة البند ١٦١ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See in the course of the debate on agenda item 158? UN فهل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على المقترح الخاص بالاستماع الى مراقب الكرسي الرسولي في سياق المناقشة الخاصة بالبند ١٥٨ من جدول اﻷعمال؟
    The Acting President: May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of Switzerland? UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See on this agenda item? UN هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على الاقتراح بشأن الاستماع إلى بيان من المراقب عن الكرسي الرسولي بشأن هذا البند من جدول الأعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See in plenary meeting of the Meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development? UN هل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على الاقتراح الرامي إلى سماع المراقب عن سويسرا في جلسة عامة لاجتماع الجمعية العامة المكرسة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of the Holy See in the debate on agenda item 31? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى بيان من المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 31 من جدول الأعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of the Holy See in the debate on agenda items 10 and 60? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى بيان من المراقب عن الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البندين 10 و 60 من جدول الأعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear statements by the Observer of the Holy See in the debates on agenda items 39, 40, 44 and 48? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى بيانات سيدلي بها المراقب عن الكرسي الرسولي في المناقشات بشأن البنود 39 و 40 و 44 و 48 من جدول الأعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of Switzerland in the course of the debate on agenda item 20? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى بيان يدلي به مراقب سويسرا أثناء مناقشة البند ٢٠ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of Switzerland in the debate at the present and any future meetings of the resumed tenth emergency special session? UN هل لي أن أعتبر أنه ليس هناك اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة التي تجري في الجلسات التي تعقدها الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة حاليا وفي أية جلسات تعقدها في المستقبل؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the observer of the Holy See in the course of the debate on agenda item 44, “Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s”? UN فهل لي أن أعتبر أنه لا اعتراض على الاقتراح بأن نستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي أثناء مناقشة البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " ؟
    The PRESIDENT: Taking into account the decisions just adopted, may I take it that the General Assembly approves the allocation of the items proposed for the First Committee in paragraph 49 of the report of the General Committee? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أنه مع أخذ المقررات التي اعتمدت توا بعين الاعتبار، فإن الجمعية العامة توافق على أن تخصص للجنة اﻷولى البنود المقترحة في الفقرة ٤٩ من تقرير المكتب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus