"لي الكثير من" - Traduction Arabe en Anglais

    • me a lot of
        
    • me so much
        
    • me much of a
        
    • me a whole lot of
        
    • me many
        
    • me so many
        
    • me a bunch of
        
    • me way too much
        
    • me with a lot of
        
    You know, that tip you gave me about the race saved me a lot of coin. Open Subtitles كما تعلمي تلك النصيحة التي قولتيها لي عن السباق وفر لي الكثير من المال
    It would have saved me a lot of trouble. Open Subtitles كان من شأنه أن يوفر لي الكثير من المتاعب
    - it'd save me a lot of time. - I can't. Open Subtitles سوف يوفر لي الكثير من الوقت - لا أستطيع -
    So why would I kill a cash cow that's giving me so much milk? Open Subtitles فلماذا أنا قتل بقرة حلوب أن يعطي لي الكثير من الحليب؟
    Well, they didn't leave me much of a choice. Open Subtitles حسناً ,لم يتركوا لي الكثير من الخيارات
    You're not giving me a whole lot of choice in the matter, are you? Open Subtitles أنت لا تترك لي الكثير من الخيارات على كل حال؟
    But Barry gave me a lot of help, so... Open Subtitles لكن باري وقدم لي الكثير من المساعدة، حتى...
    You're sending me a lot of mixed messages. Open Subtitles انتي ترسلين لي الكثير من الرسائل المختلطة
    You have told me a lot of things that I have trouble believing. Open Subtitles لقد قال لي الكثير من الأشياء أن أجد صعوبة في الاعتقاد.
    She could make me a lot of money. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تجعل لي الكثير من المال.
    Well, I wasn't a health inspector either, but restaurants paid me a lot of money to look the other way. Open Subtitles حسن، أنــالم أكنّمفتشةصحــةأيضــاً، لكن المطاعم دفعت لي الكثير من الأموال لأنظر في الإتجـــاة الأخــــر
    That stupid stunt of yours caused me a lot of stress with the authorities. Open Subtitles عملك الجريء الغبي هذا سبب لي الكثير من التوتر مع السلطات.
    Well, you didn't leave me a lot of places to put the transmitter. Open Subtitles حسناً أنت لم تترك لي الكثير من الأماكن لوضع الجهاز
    You did me a lot of good turns... and I'll do this. Open Subtitles قدمتَ لي الكثير من الخدمات الجيده و سأفعل ذلك
    And because you're paying me a lot of money to train your horse, that's why I'm here, purely that. Open Subtitles ولأنك تدفع لي الكثير من المال لقاء تدريبي حصانك لذلك أنا هنا السبب الوحيد
    Always giving me so much bull in court. Open Subtitles فلطالما يقدم لي الكثير من الهراء في المحكمة
    This is gonna save me so much time in the future. Open Subtitles أنك لا تكترث هذا سيوفر لي الكثير من الوقت في المستقبل
    Which is why what you did hurt me so much. Open Subtitles و لهذا ما فعلتهُ سبب لي الكثير من الأذى
    You didn't really leave me much of a choice. Open Subtitles لم تتركي لي الكثير من الخيارات.
    And that's cause me a whole lot of trouble, thank you! Open Subtitles و هذا سبب لي الكثير من المشاكل ! شكراً لكِ
    You will give me many children in the future. Open Subtitles ‫ستنجبين لي الكثير من الأبناء في المستقبل. ‬
    Why did you have to bring me so many flowers? Open Subtitles لماذا اتعبت نفسك وإشتريت لي الكثير من الزهور ؟
    Yeah, I was going to actually do this to myself at some point, so you just saved me a bunch of time. Open Subtitles نعم ، لقد كنت سآفعل هذا الى نفسي في نقطة ما. اذا ، انا وفرت لي الكثير من الوقت
    You're-you're giving me way too much credit here, man. I really don't know much about your religion. Open Subtitles إنّك تعزو لي الكثير من الفضل يا رجل، لا أفقه الكثير عن دينك
    So, ultimately, that does not leave me with a lot of time to spend with my daughter. Open Subtitles لذلك , فى نهاية المطاف,انت لا تتركِ لي الكثير من الوقت للقضاء الوقت مع ابنتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus