Like someone or something was trying to send me a message. | Open Subtitles | مثل شخص ما أو شيء يحاول أن يرسل لي رسالة |
You called and left me a message about this package. | Open Subtitles | لقد أتصلتي بي وتركت لي رسالة حول هذا الطرد. |
You called and left me a message about this package. | Open Subtitles | أنت إتصلتِ بي وتركتِ لي رسالة بخصوص هذا الطرد. |
Okay, but you have to write me a letter first. | Open Subtitles | حسناً ، لكن عليك أولاً أن تكتب لي رسالة |
You sneak off and send me a text, knowing my phone won't be on in the courtroom. | Open Subtitles | هربت وبعدها أرسلت لي رسالة مع علمك أن هاتفي لن يكون معي في جلسة المحاكمة |
Hey, if you're going to come, will you just text me? | Open Subtitles | إذا كنت تريدين المجيء هل ترسلين لي رسالة نصية ؟ |
Said she'd send me a message if she ever needed my help. | Open Subtitles | قالت أنها سوف ترسل لي رسالة إذا كانت بحاجة إلى مساعدتي |
She's sending me a message. I'm supposed to help her. | Open Subtitles | إنها ترسل لي رسالة أنا من المفترض علي مساعدتها |
Leave me a message or check my website for training time details. | Open Subtitles | اترك لي رسالة أو تفحص موقع الالكتروني لمعرفة تفاصيل أوقات التمرين |
Kinda seemed like you were sending me a message. | Open Subtitles | لكنك لم ترسل أي رسائل نصية أو أي شيء كان يبدو أنك ترسل لي رسالة ضمنية |
Leave me a message and I'll call you back. | Open Subtitles | معك آنا. أترك لي رسالة و سأعاود مهاتفتك |
It was like Reven was sending me a message through her killer, begging me to solve this case. Cooper: And we have. | Open Subtitles | كان مثل ريفن كان أرسل لي رسالة من خلال القاتل، والتسول لي لحل هذه القضية. |
He just left me a message asking me to make sure that you don't fu... him over. | Open Subtitles | لقد ترك لي رسالة لتوه يطلب مني ألّا أفسد الأمر عليه. |
He went out, left me a message saying if anything happened to him that he loved me, that I should kiss Maya for him. | Open Subtitles | لقد خرج تاركاً لي رسالة يقول فيها اذا حصل مكروهاً له وانه يحبني وطلب منب ان اقبل مايا نيابة عنه |
Well, let's just say the Doctor sent me a message... a little reminder that anybody not in the life, not like us, is a liability. | Open Subtitles | حسناً،لنقل أن الدكتور أرسل لي رسالة تذكير صغير بأن كل شخص |
Sherlock wrote me a letter when he was ten, saying that I alone of all the cast truly captured the Yorkshire accent. | Open Subtitles | شارلوك كتب لي رسالة عندما كان عمره عشرة سنين قال فيها بأني الوحيد من بين كل الممثلين الذي يؤدي بشكل ساحر لهجة يوركشاير |
My brother, Lord Montague, has sent me a letter. | Open Subtitles | أخي ، يا سيد مونتاج أرسل لي رسالة |
Of course. He wouldn't send me a letter if he didn't need me for something. | Open Subtitles | بالطبع هناك، فلن يرسل لي رسالة إن لم يكن في حاجة إلي |
He accidently sends me a text meant for her, with emojis, like a 13-year-old. | Open Subtitles | هو من أرسل لي رسالة بالخطأ كان يقصد إرسالها لها مليئة بالرموز التعبيرية وكأنه فتى بفترة المراهقة |
If you're running late, text me. - If that's what you prefer. | Open Subtitles | إذا كنت ستَتأخّرُ، إرسل لي رسالة إذا كان ذلك ما تفضله |
I do still have her number she texted me from. | Open Subtitles | مازال لدي الرقم الذي ارسلت لي رسالة نصيه منه |
He wrote me a note to meet him here. | Open Subtitles | لكنه أرسل لي رسالة ليخبرني بأني سأجده هنا |
No, you left a message for me last night. | Open Subtitles | كلا, لقد تركت لي رسالة صوتية بذلك مساء البارحة. |
Did you just send me an e-mail? | Open Subtitles | هل فقط أرسل لي رسالة عبر البريد الإلكتروني؟ |