I can't tell you how much you mean to me how much I need you and the kids. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
She used to tell me how much she enjoyed being around him, how much he used to make her laugh. | Open Subtitles | كانت تقول لي كم كانت تستمتع بوجوده معه كم إعتاد أن يجعلها تضحك |
That's why I was surprised she called the cops, but thanks for busting in here and telling me how much you hate my show. | Open Subtitles | لهذا كنت متفاجأ لاتصالها بالشرطة لكن لانكما اقتحمتما مكتبي وقلتما لي كم تكره عرضي |
I know that you're angry, but when I was here last year, you really showed me what a selfish jerk I was. | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب لكن عندما كنت هنا العام الماضي أظهرت لي كم كنت أنانياً أحمق |
Go ahead, tell me how many bulkheads, hatches, and passageways I have to traverse to get there. | Open Subtitles | الآن ، قل لي كم جناح ، وحجرات ، أو ممرات علي أن أمر فيها |
He has fought to show me how much he loves me And to make me believe that i could trust him again. | Open Subtitles | ... هو قاتل من أجل إن يظهر لي كم هو أحبني و لجعلي أؤمن إن بأمكاني إن أثق به مجدداً |
So would you mind telling me how much you paid yourself this week? | Open Subtitles | فهل تمانع القول لي كم دفعت لنفسك هذا الاسبوع |
Can you come to the point and tell me how much for the dice. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي إلى النقطة ويقول لي كم لل النرد. |
You want to show me how much you appreciate it? | Open Subtitles | كنت تريد أن تظهر لي كم نقدر لكم ذلك؟ |
Now, remember how you told me how much you loved going to baseball games as a kid? | Open Subtitles | الان, اتذكر عندما قلت لي كم كنت تحب ان تلعب البيسبول عندما كنت طفل؟ |
Ed, yesterday you sat on this couch right there and told me how much you missed your wife. | Open Subtitles | إد، أمس كنت جالسا على هذه الأريكة هناك حق وقال لي كم فاتك زوجتك. |
Could you please tell me how much the book is? | Open Subtitles | هل يمكنك من فضلك قل لي كم هذا الكتاب هو؟ |
Just tell me how much you nudged her in the right direction. | Open Subtitles | فقط قل لي كم كنت دفعت لها في الاتجاه الصحيح. |
It's amazing and incredibly irritating to me how much action everyone around me seems to be getting. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش ومزعجة بشكل لا يصدق بالنسبة لي... كم حركة يقومون بها المحيطون بي |
You haven't shown me how much you appreciate it. | Open Subtitles | أنت لم تظهر لي كم أنت نقدر ذلك |
There was this kid on Third Street who said he can tell me how much your comics were worth. | Open Subtitles | كان هناك طفل على هذا الشارع الثالث الذي قال انه يمكن ان تقولوا لي كم إن قصصك الهزلية كانت الأسؤ. |
- No. He'll think that I need him to tell me how much he likes me. | Open Subtitles | سيعتقد أنِ أحتاجه لـ يقول لي كم هو يحبني؟ |
You're gonna tell me what a good guy he is or how he got caught up in a situation he couldn't control, or how the sins of the father shouldn't rest on the daughter? | Open Subtitles | ستقول لي كم هو طيب هذا الرجل وكيف وجد نفسه محاصر في وضع لا يستطيع السيطرة ،عليه أو كيف ان خطايا الأب لا ينبغي أن تكون على ابنته؟ |
want to tell you how much it means to me how supportive you've been with my anger, and I feel like it's made us even closer and put us on the same wavelength, and... | Open Subtitles | كم يعني لي كم دعمتني خلال نوبة غضبي، وأنا أشعر بأن ذلك قربنا أكثر ووضعنا على نفس الموجة، و |
Tell me how many rebels there were in this village. | Open Subtitles | يقول لي كم عدد المتمردين وهناك في هذه القرية. |
And that crush you had on me, how long did that last? | Open Subtitles | وذلك الإعجاب الذي كُنتُ تَحمِلُهُ لي , كم استمر ذلك ؟ |
You told me how desperate you were, and I didn't get it. | Open Subtitles | انت قلت لي كم انت بائس ولم افهم هل انت بخير ؟ |
And hopefully, so do I, because reviewing these cases showed me just how many of this country's young people are sitting in prison for want of a fairer trial. | Open Subtitles | ونأمل، لذلك أنا، لمراجعة هذه الحالات أظهرت لي كم من هذا الشباب في البلاد |