"لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe I should
        
    You know, Maybe I should just call the police. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط يَستدعى الشرطة.
    Maybe I should bring all my seasonings down here if we're going to be cooking all week. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ ي توابل هُنا إذا نحن سَنصْبَحُ الطبخ طِوال الإسبوع.
    Maybe I should just start keeping some secrets of my own. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَبْدأُ بإبْقاء بَعْض أسرارِ ملكِي.
    Maybe I should tell her what I'm going through, be completely honest. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَها الذي أَذْهبُ خلال، يَكُونُ صادقَ جداً.
    Maybe I should have it back. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي هو ظهرُ.
    Well, I thought Maybe I should sign up for it. Okay, yeah. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أُوقّعَ له.
    Well, Maybe I should let you walk. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ دعْك تَمْشي.
    I was figuring Maybe I should move back into my old room for a little while... till I get back up on my feet. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ إرجعْ إلى غرفتِي القديمةِ ل فترة قصيرة حتى اعود على أقدامِي.
    Maybe I should show the house. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أُشوّفَ البيتَ.
    That Maybe I should do it. Open Subtitles الذي لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هو.
    I wanna do something nice, and I thought, Maybe I should bake them a cake. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَخْبزَ لهم كعكة.
    Well, Maybe I should go home and get my things. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى البيت وأَحْصلَ على أشيائِي.
    Maybe I should talk to that boy again. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ مع ذلك الولدِ ثانيةً.
    Like Maybe I should change my name or something. Open Subtitles مثل لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أُغيّرَ اسمَي أَو شيئَي.
    Maybe I should come back later. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَرْجعَ لاحقاً.
    Well, Maybe I should just ask them. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط أَسْألُهم.
    Maybe I should do something good for her today, huh? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ جيدُ لها اليوم , ؟
    Maybe I should just take a page out of your book. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ فقط آخذُ a صفحة خارج كتابِكَ.
    Well, Maybe I should be off living some swinging single's life that's inappropriate for my age. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ مِنْ الحيّ بَعْض حياةِ أعزبِ الدائرِ ذلك غير ملائمُ لعُمرِي.
    Maybe I should drop by. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَهْبطَ بمقدار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus