I'm not sure if he's done with it yet. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ إذا هو مَعْمُول مَعه لحد الآن. |
Though I'm not sure the zoo was the best idea. | Open Subtitles | مع ذلك لَستُ متأكّدَ حديقةَ الحيوانات كَانَ أفضل فكرةِ. |
Although, I'm not sure. They're doing something with their knees. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لَستُ متأكّدَ لكنهم يَعْملونَ شيءَ برُكَبِهم |
That's very romantic, but I'm not sure I can fit into it. | Open Subtitles | ذلك رومانسيُ جداً، لكن لَستُ متأكّدَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُلائمَ إليه. |
I'm not sure you're the guy who should be giving me love advice. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أنت الرجلَ الذي يَجِبُ أَنْ يُعطيني نصيحة غراميةَ. |
I'm not sure how I would have explained that one to the wife. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ كَمْ أنا سَيكونُ عِنْدي وضّحتْ التي واحد إلى الزوجةِ. |
It's because I'm not sure that I have faith in myself. | Open Subtitles | هو لأن لَستُ متأكّدَ بأنّني عِنْدي إيمانُ في نفسي. |
I'm trying not to. I'm not sure why my face is doing this. | Open Subtitles | أُحاولُ أن لا أبتسم لَستُ متأكّدَ لِماذا وجهَي يقوم بذلك. |
I'm not sure I did say, Mrs Williams. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أنا قُلتُ، السّيدة وليامز. |
Although I'm not sure I would wear the signature print with the statement belt and the statement bag. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني لَستُ متأكّدَ أنا أَلْبسُ طبعة التوقيعَ بحزامِ البيانَ وحقيبة البيانَ. |
Hey look, I'm not sure that they have it. | Open Subtitles | يا نظرة، لَستُ متأكّدَ بأنّهم عِنْدَهُمْ هو. |
Denny, I'm not sure I ever told you this, but I truely love America. | Open Subtitles | ديني لَستُ متأكّدَ أُخبرتُك أبداً هذا، لَكنِّي أَحبُّ أمريكا بشكل حقيقي. |
Quick, I'm not sure how much time I can buy before they catch up. | Open Subtitles | بسرعة، لَستُ متأكّدَ كَمْ من أُلوقّتُ أنا يُمْكِنُ أَنْ اقضي قَبْلَ أَنْ يَلْحقونَني |
I'm not sure I'm one for court life. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ أَنا واحد لحياةِ المحكمةِ. |
I'm not sure what we should be doing. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ بإِنَّنا يَجِبُ أَنْ نُعْمَلَ. |
I'm not sure you heard, Harold, but there are a lot of good folks that are struggling these days. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ من أنك سُمِعتَ هارولد، لكن هناك الكثير من الناسِ الجيدينِ الذين يُكافحون هذه الأيامِ |
Um, thank you for the flowers, babe, but I'm not sure you really understand this whole making-an-effort thing. | Open Subtitles | Um، شكراً لكم للزهورِ، فتاة جميلة، لكن لَستُ متأكّدَ تَفْهمُ حقاً هذا كُلّ يَجْعلُ شيءُ جُهدِ. |
However, I'm not sure our plans are exactly your cup of tea, sir. | Open Subtitles | على أية حال، لَستُ متأكّدَ خططَنا بالضبط كأسكَ مِنْ الشاي، سيد |
Mr Balraj, I am not sure if it would be appropriate to let Jaya go on her own. | Open Subtitles | السّيد بالاراج، لَستُ متأكّدَ إذا هو سَيَكُونُ ملائمَ لتَرْك جايا يَطْلعُ على ملكِها. |
I could give you his number although I'm not sure he'd be any different. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك عددَه بالرغم من أنّني لَستُ متأكّدَ هو سَيَكُونُ أيّ مختلف. |