"لَكنَّهم كَانوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • but they were
        
    I don't know, but they were talking about Murphy. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ: لَكنَّهم كَانوا يَتحدّثونَ عن ميرفي.
    Thought we'd steal from farm houses, but they were empty. Open Subtitles فكّرَنا اننا نَسْرقُ مِنْ بيوتِ المزرعةِ، لَكنَّهم كَانوا فارغين.
    I know I shouldn't have, but they were giving him away... Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي، لَكنَّهم كَانوا يَعطونَه.
    Yes, but they were gonna die anyway. Open Subtitles نعم، لَكنَّهم كَانوا سيَمُوتونَ على أية حال.
    I was taking their presents, but they were taking mine. Open Subtitles أنا كُنْتُ آخذُ هداياهم، لَكنَّهم كَانوا يَأْخذونَ لغمَ.
    On the plane home, I was going to tell them that I did it, but they were on the hook for it. Open Subtitles على البيتِ المستويِ، أنا كُنْتُ سأُخبرُهم بأنّني عَمِلتُ هو، لَكنَّهم كَانوا على الخطّافِ له.
    I've had stalkers before, but they were patients, not fellow doctors. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ المُلاحقونُ قبل ذلك، لَكنَّهم كَانوا مرضى، لَيسَ زملاء الأطباءِ.
    I was the youngest one, but they were all looking up to me. Open Subtitles أنا كُنْتُ الأصغرَ الواحد، لَكنَّهم كَانوا كُلّ يَنْظرُ لي.
    Well, yes, but they were perfectly chaste. Open Subtitles حَسناً، نعم، لَكنَّهم كَانوا عفيفون جداً.
    Things looked bleak for Joe, but they were even worse for mankind. Open Subtitles اشياء كثيرة بدت سوداء لجوي, لَكنَّهم كَانوا أسوأ حتى للبشريةِ.
    It was so strange, when I was running for my life I was so frightened, but they were in my head. Open Subtitles هو كَانَ غريبَ جداً، متى أنا كُنْتُ أَرْكضُ لحياتِي أنا كُنْتُ خائفَ جداً، لَكنَّهم كَانوا في رأسي.
    I didn't want the hounds to tear him apart, but they were ravenous and howling for the hunt. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ كلابَ الصيد لتَمزيقه إرباً إرباً، لَكنَّهم كَانوا مفترس وعاو للصيدِ.
    They're not exactly special forces, but they were eager to join up. Open Subtitles لَيسوا بالضبط قواتَ خاصّةَ لَكنَّهم كَانوا متلهّفون للإلتِحاق
    They said it was a mountain lion, but they were wrong! Open Subtitles قالوا بأنّه كَانَ a أسد جبلِ، لَكنَّهم كَانوا خاطئون!
    I was just a boy, but they were nice people. Open Subtitles كُنْتُ مجرد صبى لَكنَّهم كَانوا لطفاءَ
    but they were telling me what to write... giving me the power to make it all real. Open Subtitles لَكنَّهم كَانوا يُخبرونَني ماذا أَكْتب... يعطينى القوة لجعل كل هذا حقيقى
    It was two slips, but they were simultaneous, so I'm counting it as one. Open Subtitles lt كَانَ زلّتين، لَكنَّهم كَانوا آني، لذا l'm يَحْسبُه كواحد.
    but they were utterly unprepared Open Subtitles لَكنَّهم كَانوا غير مستعد جداً
    but they were emeralds. Open Subtitles لَكنَّهم كَانوا زمرداتَ
    but they were gonna kill me. Open Subtitles لَكنَّهم كَانوا سيَقْتلونَني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus