"لَمْ أُخبرْك" - Traduction Arabe en Anglais

    • didn't tell you
        
    • I didn't tell
        
    Look, Phoebe, I'm sorry I didn't tell you but the truth is, until recently, I didn't really trust Cole. Open Subtitles النظرة، فويب، أَنا آسفُ أنا لَمْ أُخبرْك لكن الحقيقةَ، حتى فترة قريبة، أنا لَمْ أُئتمنْ كول حقاً.
    I didn't tell you about it as I was completely dumbfounded. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك بذلك لأنني كنت مصدوماً بالكامل.
    Okay, listen, I am sorry that I didn't tell you what we saw, but I didn't know how to handle it. Open Subtitles الموافقة، يَستمعُ، أَنا آسفُ بأنّني لَمْ أُخبرْك الذي رَأينَا، لَكنِّي لَمْ إعرفْ كيفية التعامل معه.
    Well, something happened there that I didn't tell you about. Open Subtitles حَسناً، حَدثَ شيءَ هناك بأنّني لَمْ أُخبرْك عنه.
    So I didn't tell you so you wouldn't have to lie for us. Open Subtitles لذا أنا لَمْ أُخبرْك لذلك أنت لا يَجِبُ أنْ تَكْذبَ بسببنا.
    I didn't tell you that tom asked about you. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك الذي توم سَألَ عنك.
    Oh, I didn't tell you the best part. Open Subtitles أوه، أنا لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ.
    Julia, I didn't tell you about this because I-- Open Subtitles جوليا، أنا لَمْ أُخبرْك عن هذا لأنني -
    I still didn't tell you the best part. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ.
    I still didn't tell you the best part. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ.
    I didn't tell you because it's none of your damn business, just like it's none of your business who I marry or who I don't marry. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك لأن هو لا شيئ عمل ofyour الملعون، مثله تماماً لا شيئ عمل ofyour الذي أَتزوّجُ أَو مَنْ أنا لا أَتزوّجُ.
    I didn't tell you. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك.
    I didn't tell you. Open Subtitles - الشئ الذى حدث . أنا لَمْ أُخبرْك.
    - I didn't tell you to strike below the belt. Open Subtitles - أنا لَمْ أُخبرْك للضَرْب تحت الحزامِ.
    I didn't tell you to get down! Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك للنُزُول
    I'm sorry I didn't tell you. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أُخبرْك.
    I didn't tell you the best part. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ.
    Schmendrick, I didn't tell you. I found the skull! Open Subtitles ْ(شمندريك)، أنا لَمْ أُخبرْك وَجدتُ الجمجمةَ!
    I didn't tell you to sit down. Open Subtitles أنا لَمْ أُخبرْك للجُلُوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus