"لَنْ أُخبرَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • won't tell
        
    If you let me go, I won't tell anyone, I promise. Open Subtitles إذا تتركتني أَذْهبُ، أنا لَنْ أُخبرَ أي أحد، أَعِدكُ بذلك
    ! Look, I-I won't tell anyone, but this is serious. Open Subtitles انظري، أنا أنا لَنْ أُخبرَ أي احد لكن هذا امر جدّيُ
    How about you come with me right now, and I won't tell your mother what you just asked me to do? Open Subtitles ماذا عَنْ ان تأتي مَعي الآن وأنا لَنْ أُخبرَ أمَّكَ ماذا طلبت مني عمله؟
    How do you know I won't tell anyone who you really are? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد مَنْ أنت حقاً؟
    I won't tell Hardman what I tell you. Open Subtitles أنا لَنْ أُخبرَ هاردمان ما أُخبرُك به
    Oh, I won't tell anyone. Open Subtitles أوه، أنا سوف لَنْ أُخبرَ أي واحد.
    Okay, Ben, I won't tell your daddy that you had ice cream before dinner... Open Subtitles حسنا، "بن" ، أنا لَنْ أُخبرَ أبَّاكَ بانك تاكل الايس كريم قبل العشاء
    I promise I won't tell anyone. Open Subtitles أَعِدُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد.
    All right, well, I won't tell Warrick and Nick about Hank on one condition... Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، أنا لَنْ أُخبرَ Warrick ونيك حول الخصلةِ على شرطِ واحد...
    I won't tell anyone. Open Subtitles أنا لَنْ أُخبرَ أي واحد.
    I won't tell nobody. Open Subtitles أنا لَنْ أُخبرَ لا أحدَ.
    - Don't sweat it. I won't tell. Open Subtitles -لا تتوتر، أنا لَنْ أُخبرَ أحداً
    - It means I won't tell. Open Subtitles - يَعْني بأنّني لَنْ أُخبرَ.
    I won't tell anyone. Open Subtitles أنا لَنْ أُخبرَ أي واحد .
    I won't tell a soul. Open Subtitles أنا لَنْ أُخبرَ a روح.
    - I won't tell anybody. Open Subtitles - أنا لَنْ أُخبرَ أي شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus