"لَيسَ سيئَ جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • not so bad
        
    • Not too bad
        
    • isn't so bad
        
    Maybe it's not so bad. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ سيئَ جداً.
    Oh, Robert, that's not so bad. Open Subtitles أوه، روبرت، ذلك لَيسَ سيئَ جداً.
    -That's not so bad. Open Subtitles أوه، هو لَيسَ سيئَ جداً.
    Pressure's Not too bad. Open Subtitles الضغط لَيسَ سيئَ جداً.
    Not too bad. Open Subtitles لَيسَ سيئَ جداً.
    Maybe this shirt isn't so bad with this new jacket. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا القميصِ لَيسَ سيئَ جداً بهذه السترةِ الجديدةِ.
    - But still, he's not so bad. Open Subtitles - لكن ما زالَ، هو لَيسَ سيئَ جداً.
    He's not so bad. Open Subtitles هو لَيسَ سيئَ جداً.
    This one's not so bad. Open Subtitles هذا لَيسَ سيئَ جداً.
    He's not so bad. Open Subtitles هو لَيسَ سيئَ جداً.
    That's not so bad. Open Subtitles ذلك لَيسَ سيئَ جداً
    Oh, it's not so bad. Open Subtitles أوه، هو لَيسَ سيئَ جداً.
    not so bad. Open Subtitles لَيسَ سيئَ جداً.
    Well, it's not so bad. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ سيئَ جداً.
    That's not so bad. Open Subtitles ذلك لَيسَ سيئَ جداً.
    Again, not so bad. Open Subtitles ثانيةً، لَيسَ سيئَ جداً.
    not so bad. Open Subtitles لَيسَ سيئَ جداً.
    Ah, that's Not too bad. Open Subtitles آه، ذلك لَيسَ سيئَ جداً.
    It's Not too bad. Open Subtitles هو لَيسَ سيئَ جداً.
    - Not too bad. Open Subtitles - لَيسَ سيئَ جداً.
    Well, this isn't so bad. Open Subtitles حَسناً، هذا لَيسَ سيئَ جداً.
    This isn't so bad. Open Subtitles هذا لَيسَ سيئَ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus