Not only were they on sale, there was an in-store coupon, | Open Subtitles | لَيسَ فقط كَانتْ هم للبيع، كان هناك في قسيمةِ المخزنِ، |
Not only is it not funny, it's physically impossible. | Open Subtitles | لَيسَ فقط هو لَيسَ مضحكَ، هو مستحيلُ جسدياً. |
Providing Not only motive, but an easy scapegoat, my client. | Open Subtitles | تَزويد لَيسَ فقط دافعَ، لكن كبشَ فداء سهلَ، زبوني. |
He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus. | Open Subtitles | هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا. |
Any fuckup from now on is not just a fuckup. | Open Subtitles | أيّ شيء لعين من الآنَ فَصَاعِدَاً لَيسَ فقط لعين. |
This isn't just a test, like when we first came. | Open Subtitles | هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً. |
Not only into Zeta Beta Zeta, but back into your heart. | Open Subtitles | لَيسَ فقط لـ زيتا بيتا زيتا، لكن لتعود لـ قلبِكَ. |
Not only does it sound dirty, but it doesn't exist. | Open Subtitles | لَيسَ فقط كأنه يبدو دنيء، لَكن لا وجود له. |
You guys are awesome, but Not only the super powers that make you great, | Open Subtitles | أنتم رجال رهيبون، لكن لَيسَ فقط السلطات الممتازة التي تَجْعلُكم عظماء |
Not only did you rescue the hostages, but you annihilated Sue. | Open Subtitles | لَيسَ فقط أنقذتَ الرهائن، لَكنَّك أنهيت سو. |
Not only Ginger Rogers, but also Ginger Rogers. | Open Subtitles | لَيسَ فقط جينجر روجرز، لكن أيضاً جينجر روجرز. |
Not only do I get money, but also a high position in the gang | Open Subtitles | لَيسَ فقط حصولي على المالِ لكن أيضاً على موقع عالي في العصابةِ |
Not only are they extremely appreciative lovers, but they're incredibly talented when it comes to oral gratification. | Open Subtitles | لَيسَ فقط أحباءَ مقدرينَ جداً، لَكنَّهم موهوبون جداً وذلك عندما يتعلق الأمر بالرضاءَ |
Not only that, it will allow you to establish a credit history in your name. | Open Subtitles | لَيسَ فقط ذلك، سَيَسمحُون لكمِ لتَأسيس تاريخ رصيدكم بـ إسمِكَم. |
We need to be really careful, because Not only are the villagers out looking for us, but so are the people from Atlantis. | Open Subtitles | مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً لأنه لَيسَ فقط القرويّون يَبْحثون عنا ولكن كذلك الأشخاص مِنْ أطلانطس |
We all have been through hard times, because what we are doing is not just for ourselves, but for the future of the world. | Open Subtitles | كلنا كُنّا خلال الصعوباتِ لأن ما نحن نفعله؟ لَيسَ فقط لأنفسنا |
Tell the Secretary General it's not just hospitals and equipment, it's people. | Open Subtitles | أخبرْ الأمين العام انه لَيسَ فقط المستشفيات والأجهزة، انه الناس |
Yes, it is not just the politicians who have good research interns. | Open Subtitles | نعم، هو لَيسَ فقط السياسيون الذين يملكون متدربين باحثون بارعين |
Camp Tiny Pine is not just a place, but a feeling. | Open Subtitles | مخيم الصنوبر الصغير لَيسَ فقط مكان، لكن شعور. |
Patty, listen to me. It is not just Frank who's been marked, okay? It's you, too. | Open Subtitles | لَيسَ فقط فرانك بل كل المتورطين انتِ أيضا |
Yeah, well, this isn't just a road trip; we are eloping. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هذا لَيسَ فقط مجرد سفرة عادية؛ نحن نَهْرب |