"لَيسَ فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • Not only
        
    • not just
        
    • isn't just
        
    Not only were they on sale, there was an in-store coupon, Open Subtitles لَيسَ فقط كَانتْ هم للبيع، كان هناك في قسيمةِ المخزنِ،
    Not only is it not funny, it's physically impossible. Open Subtitles لَيسَ فقط هو لَيسَ مضحكَ، هو مستحيلُ جسدياً.
    Providing Not only motive, but an easy scapegoat, my client. Open Subtitles تَزويد لَيسَ فقط دافعَ، لكن كبشَ فداء سهلَ، زبوني.
    He's not just a personal trainer, he's like a personal Jesus. Open Subtitles هو لَيسَ فقط مدرّب شخصي، هو مثل السيد المسيح شخصيا.
    Any fuckup from now on is not just a fuckup. Open Subtitles أيّ شيء لعين من الآنَ فَصَاعِدَاً لَيسَ فقط لعين.
    This isn't just a test, like when we first came. Open Subtitles هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً.
    Not only into Zeta Beta Zeta, but back into your heart. Open Subtitles لَيسَ فقط لـ زيتا بيتا زيتا، لكن لتعود لـ قلبِكَ.
    Not only does it sound dirty, but it doesn't exist. Open Subtitles لَيسَ فقط كأنه يبدو دنيء، لَكن لا وجود له.
    You guys are awesome, but Not only the super powers that make you great, Open Subtitles أنتم رجال رهيبون، لكن لَيسَ فقط السلطات الممتازة التي تَجْعلُكم عظماء
    Not only did you rescue the hostages, but you annihilated Sue. Open Subtitles لَيسَ فقط أنقذتَ الرهائن، لَكنَّك أنهيت سو.
    Not only Ginger Rogers, but also Ginger Rogers. Open Subtitles لَيسَ فقط جينجر روجرز، لكن أيضاً جينجر روجرز.
    Not only do I get money, but also a high position in the gang Open Subtitles لَيسَ فقط حصولي على المالِ لكن أيضاً على موقع عالي في العصابةِ
    Not only are they extremely appreciative lovers, but they're incredibly talented when it comes to oral gratification. Open Subtitles لَيسَ فقط أحباءَ مقدرينَ جداً، لَكنَّهم موهوبون جداً وذلك عندما يتعلق الأمر بالرضاءَ
    Not only that, it will allow you to establish a credit history in your name. Open Subtitles لَيسَ فقط ذلك، سَيَسمحُون لكمِ لتَأسيس تاريخ رصيدكم بـ إسمِكَم.
    We need to be really careful, because Not only are the villagers out looking for us, but so are the people from Atlantis. Open Subtitles مِنْ الضروري أَنْ نَكُونَ حذرينَ جداً لأنه لَيسَ فقط القرويّون يَبْحثون عنا ولكن كذلك الأشخاص مِنْ أطلانطس
    We all have been through hard times, because what we are doing is not just for ourselves, but for the future of the world. Open Subtitles كلنا كُنّا خلال الصعوباتِ لأن ما نحن نفعله؟ لَيسَ فقط لأنفسنا
    Tell the Secretary General it's not just hospitals and equipment, it's people. Open Subtitles أخبرْ الأمين العام انه لَيسَ فقط المستشفيات والأجهزة، انه الناس
    Yes, it is not just the politicians who have good research interns. Open Subtitles نعم، هو لَيسَ فقط السياسيون الذين يملكون متدربين باحثون بارعين
    Camp Tiny Pine is not just a place, but a feeling. Open Subtitles مخيم الصنوبر الصغير لَيسَ فقط مكان، لكن شعور.
    Patty, listen to me. It is not just Frank who's been marked, okay? It's you, too. Open Subtitles لَيسَ فقط فرانك بل كل المتورطين انتِ أيضا
    Yeah, well, this isn't just a road trip; we are eloping. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذا لَيسَ فقط مجرد سفرة عادية؛ نحن نَهْرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus