"لِكي تَكُونَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to be
        
    • to be the
        
    • to be a
        
    • to be my
        
    • to be your
        
    But I need you to be strong for me, like I know you are. Open Subtitles لَكنِّي أَحتاجُك لِكي تَكُونَ قويَ لي، مثل أنا أَعْرفُ بأنّك.
    And I want you to be my acting Chief of Staff. Open Subtitles وأنا أُريدُك لِكي تَكُونَ رئيس هيئة الأركان بالوكالة.
    I wasn't expecting you to be home. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُ بأنّك لِكي تَكُونَ بيتاً.
    I need for you to be very, very careful today, okay? Open Subtitles أَحتاجُك لِكي تَكُونَ جداً، حذر جداً اليوم، موافقة؟
    Do not want to be the hero this time. Open Subtitles لا تُردْ لِكي تَكُونَ البطلَ هذا الوقتِ.
    I need you to be very, very nice to Carl. Open Subtitles أَحتاجُك لِكي تَكُونَ جداً، لطيف جداً إلى كارل.
    Sabrina, I'm feeling that Mike does not want you to be sad. Open Subtitles صابرينا، أَشْعرُ الذي مايك لا أردْك لِكي تَكُونَ حزينَ.
    But in the meantime, we need you to be our ghost. Open Subtitles لكن في هذه الأثناء، نَحتاجُك لِكي تَكُونَ شبحَنا.
    I want you to be happy, that's all Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ، ذلك كُلّ فقط يَتذكّرُ لَيسَ متأخر جداً.
    I want to talk to you about something, and I want you to be totally honest with me, okay? Open Subtitles أُريدُ الكَلام معك حول الشيءِ، وأنا أُريدُك لِكي تَكُونَ صادق كلياً مَعي، موافقة؟
    I want you to be fully conscious for what's happening next. Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ واعيَ بالكامل لما تَحْدثُ قادم.
    But I want you to be the one who does it. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُك لِكي تَكُونَ الواحد الذي تَعمَلُ هو.
    Actually, I'd like you to be honest with me, Julia. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أوَدُّ أنت لِكي تَكُونَ صادقَ مَعي، جوليا.
    I asked you here because I want you to be my best man. Open Subtitles سَألتُك هنا لأن أُريدُك لِكي تَكُونَ رجلَي الأفضلَ.
    It's very sweet of you to be so good about all of this. Open Subtitles هو حلوُّ جداً منك لِكي تَكُونَ جيدَ جداً حول كُلّ هذا.
    How many times have I told you to be careful? Open Subtitles كَمْ مرّة لَهُ أخبرتُ بأنّك لِكي تَكُونَ حذرَ؟
    I want you to be respectful to your mother. Open Subtitles أُريدُك لِكي تَكُونَ مُحترمَ إلى أمِّكَ.
    And I hope you got your griping out of your system, because I need you to be on your best behavior next time. Open Subtitles وأنا أَتمنّاك أخرجتَ الإمْساك نظامِكَ لأن أَحتاجُك لِكي تَكُونَ على أفضلكَ السلوك في المرة القادمة لِماذا؟
    I just wanted you to be strong and not give up because you lost your dad. Open Subtitles أنا فقط أردتُك لِكي تَكُونَ قويَ ولا تستسلمَ لأنك فَقدتَ أَبوكَ.
    Turns out to be the same strain that closed down Open Subtitles أدوار خارج لِكي تَكُونَ نفس الإجهادِ ذلك المُغلَقِ
    You have to be 25 to be a limo driver. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ 25 لِكي تَكُونَ a limo سائق.
    She doesn't want to be your best friend. Open Subtitles هي لا تُريدُ لِكي تَكُونَ صديقَكِ الأفضلَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus