The Parties continued to favour the deployment in the conflict zone of United Nations peace-keeping forces or other forces authorized by the United Nations. | UN | وما زال الطرفان يحبذان وزع قوات لﻷمم المتحدة لحفظ السلم أو ما تأذن به اﻷمم المتحدة من قوات أخرى في منطقة النزاع. |
Canada has been involved in 33 United Nations peace-keeping missions around the world. | UN | إن كندا قد شاركت في ٣٣ بعثة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم حول العالم. |
For most of us, this will represent the first time that we will be participating in a United Nations peace-keeping mission. | UN | وبالنسبة لمعظمنا، ستكون هذه هي المرة اﻷولى التي نشارك فيها في بعثة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
They should be fully aware that the deployment of a United Nations peace-keeping operation in a conflict area was a form of temporary assistance and should therefore make every possible effort to settle the dispute themselves. | UN | وينبغي لها أن تدرك تماما أن وزع قوات لﻷمم المتحدة لحفظ السلم في أي نزاع هو نوع من المساعدة المؤقتة، ومن ثم فإنه يتعين عليها بذل كل جهد ممكن لتسوية النزاع فيما بينها. |
Both parties to the conflict have expressed their wish to see the deployment of a United Nations peace-keeping force or other forces authorized by the United Nations. | UN | فطرفا الصراع كلاهما قد أعربا عن رغبتهما في وزع قوة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم أو قوات أخرى تأذن بها اﻷمم المتحدة. |
The parties continued to favour the deployment in the conflict zone of United Nations peace-keeping forces or other forces authorized by the United Nations. | UN | ومازال الطرفان يؤيدان وزع قوات لﻷمم المتحدة لحفظ السلم أو ما تأذن به اﻷمم المتحدة من قوات أخرى، في منطقة النزاع. |
Our participation in a major United Nations peace-keeping operation was a reflection of this. | UN | وكانت مشاركتنا في عملية رئيسية لﻷمم المتحدة لحفظ السلم تعبيرا عن ذلك. |
Additional items issued for tour of duty with United Nations peace-keeping mission | UN | أصنـاف إضافية تصرف في أثناء الخدمـة في بعثة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم |
Adequate resources are of great importance to the success of any United Nations peace-keeping operation. | UN | وتوفر الموارد الكافية له أثر بالغ اﻷهمية على نجاح أية عملية لﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
An independent United Nations peace-keeping mandate for Croatia will stress its specific goals, as inscribed in relevant Security Council resolutions. | UN | ومن شأن عملية لﻷمم المتحدة لحفظ السلم في كرواتيا ذات ولاية مستقلة، أن تؤكد أهدافها المحددة المنصوص عليها في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
The Security Council would have the mandate to establish such zones, whose security would be maintained by a United Nations peace-keeping force or a competent regional organization under the auspices of the United Nations. | UN | وسيكون لمجلس اﻷمن ولاية إنشاء تلك المناطق التي ستتولى قوة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم أو أي منظمة اقليمية مختصة برعاية اﻷمم المتحدة، وصيانة اﻷمن فيها. |
Until recently, UNFICYP was the only United Nations peace-keeping operation that was not financed from assessed contributions by Member States of the Organization. | UN | وحتى وقت قريب، كانت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص هي العملية الوحيدة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي لم تكن تمول من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
In the future, within its financial capabilities, Lithuania will continue to participate in similar United Nations peace-keeping and humanitarian missions. | UN | وستواصل ليتوانيا في المستقبل، في إطار قدراتها المالية، المشاركة في بعثات مماثلة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم ولخدمة اﻷغراض اﻹنسانية. |
I also request that you convene a meeting of the Security Council in order to discuss the question of dispatching United Nations peace-keeping forces to the region and other provisions mentioned in the document. | UN | وأطلب اليكم أيضا عقد اجتماع لمجلس اﻷمن لمناقشة مسألة إرسال قوات لﻷمم المتحدة لحفظ السلم الى المنطقة، وكذلك اﻷحكام اﻷخرى الواردة في الوثيقة. |
It would need to be made clear to the parties that, by withholding their agreement to the mandate and deployment as now proposed, they would be preventing the very deployment of a United Nations peace-keeping force that they themselves had requested; | UN | ولسوف يكون بحاجة إلى أن يوضح للطرفين أنهما بامتناعهما عن الموافقة على الولاية والوزع على النحو المقترح حاليا، فإنهما يحولان دون عملية الوزع بحد ذاتها لقوة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم هما اللذان طلباها؛ |
The Parties continued to favour the deployment in the conflict zone of United Nations peace-keeping forces or other forces authorized by the United Nations. They expressed their mutual consent to the use of a Russian military contingent as part of such forces. | UN | وما زال الطرفان يحبذان وزع قوات لﻷمم المتحدة لحفظ السلم أو ما تأذن به اﻷمم المتحدة من قوات أخرى، في منطقة النزاع، وأعربا عن موافقتهما على استخدام وحدة عسكرية روسية كجزء من هذه القوات. |
Until recently, UNFICYP was the only United Nations peace-keeping operation that was not financed from assessed contributions by States Members of the Organization. | UN | وحتى وقت قريب، كانت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص هي العملية الوحيدة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم التي لم تكن تمول من اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء في المنظمة. |
18. In order to improve security, one option would be to deploy a United Nations peace-keeping force to the camps in Zaire, with the consent of the Government of Zaire, as is the established practice for such operations. | UN | ١٨ - يتمثل أحد الخيارات اللازمة لتحسين حالة اﻷمن في المخيمات في زائير في وزع قوة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم في المخيمات في زائير بموافقة حكومة زائير، حسبما هو متبع في مثل هذه العمليات. |
Given the urgent need for an international military presence in Abkhazia, as described in paragraph 17 above, I had hoped to be in a position to recommend to the Council that it decide now to establish a United Nations peace-keeping force and to authorize its deployment with the greatest possible speed. | UN | وفي ضوء الحاجة الماسة إلى وجود عسكري دولي في أبخازيا، على النحو المبين في الفقرة ١٧ أعلاه، راودني اﻷمل في أن يكون بمقدوري توصية المجلس بأن يقرر اﻵن إنشاء قوة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم وأن يأذن بوزعها بأقصى سرعة ممكنة. |
Option 3 30. The Council would take no decision on the establishment of a United Nations peace-keeping force at this time nor would it authorize the deployment of a CIS force. | UN | ٣٠ - الخيار ٣ لا يتخذ المجلـس أي قــرار في هذا الوقت بشأن إنشاء قوة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم ولا يأذن بــوزع قوة تابعة لرابطة الدول المستقلة. |