"لﻷموال التكميلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for supplementary funds
        
    • of supplementary funds
        
    • supplementary fund
        
    • supplementary funds made
        
    • supplementary funds and
        
    Income comprised $1,057 million for general resources and $747 million for supplementary funds. UN وتضمنت الايرادات ٠٥٧ ١ مليون دولار للموارد العامة و ٧٤٧ مليون دولار لﻷموال التكميلية.
    313. UNICEF receives contributions for supplementary funds for programmes and for emergency relief. UN ٣١٣ - تتلقى اليونيسيف تبرعات لﻷموال التكميلية للبرامج وكذلك لﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    Income comprised $1,098 million for general resources, $530 million for supplementary funds and $218 million in emergency contributions. UN وتضمنت اﻹيرادات ٠٩٨ ١ مليون دولار للموارد العامـة، و ٥٣٠ مليـون دولار لﻷموال التكميلية و ٢١٨ مليون دولار في شكل تبرعات لحالات الطوارئ.
    This total includes $932 million in programmes to be funded from UNICEF general resources and $505 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made in 1996-1997. UN ويشمل المجموع ٩٣٢ مليون دولار لبرامج ستمولها اليونيسيف من الموارد العامة و ٥٠٥ ملايين دولار لمشاريع وافق عليها المجلس باعتبارها جديرة بالدعم وجرى تمويلها بتبرعات معلنة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. UN وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.
    Income comprised $1,072 million for general resources, $568 million for supplementary funds and $377 million in emergency contributions. UN وتضمنت اﻹيرادات ٠٧٢ ١ مليون دولار للموارد العامة و ٥٦٨ مليون دولار لﻷموال التكميلية وتبرعات للطوارئ قيمتها ٣٧٧ مليون دولار.
    Programme cooperation: statement of approved programmes, expenditures and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 1997 UN التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة، والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Contributions for the biennium ended 31 December 1997 consisted of $724,247,000 for general resources, $537,213,000 for supplementary funds and $220,034,000 for emergency relief and rehabilitation. UN وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من ٠٠٠ ٢٤٧ ٧٢٤ دولار للموارد العامة و ٠٠٠ ٢١٣ ٥٣٧ دولار لﻷموال التكميلية و ٠٠٠ ٠٣٤ ٢٢٠ دولار لﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ.
    Programme cooperation: approved programmes, expenditures and unspent balances for supplementary funds for the biennium ended 31 December 1995 . 45 UN البيان السادس - ٢ - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Contributions for the biennium ended 31 December 1995 consisted of $743,366,000 for general resources, $562,460,000 for supplementary funds and $373,790,000 for emergency relief and rehabilitation. UN وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من ٠٠٠ ٣٦٦ ٧٤٣ دولار للموارد العامة و ٠٠٠ ٤٦٠ ٥٦٢ دولار لﻷموال التكميلية و ٠٠٠ ٧٩٠ ٣٣٧ دولار لﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ.
    Programme cooperation: statement of approved for supplementary funds for the biennium ended 31 December 1993 . 48 CONTENTS (continued) UN التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتيـن المنتهيــة فــي ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Contributions for the biennium ended 31 December 1993 consisted of $831,663,122 for general resources and $758,667,535 for supplementary funds. UN وتتألف التبرعات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من ٨٣١ ٦٦٣ ١٢٢ دولارا للموارد العامة و ٧٥٨ ٦٦٧ ٥٣٥ دولارا لﻷموال التكميلية.
    10. Contributions income received from National Committees for UNICEF and non-governmental organizations is accounted for on a cash basis of accounting, with the exception of contributions for supplementary funds and for emergency relief and rehabilitation, which may be recorded on the basis of a valid pledge from a National Committee. UN ١٠ - وإيرادات التبرعات الواردة الى اليونيسيف من اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية تعامل محاسبيا بوصفها نقدية، وذلك باستثناء التبرعات لﻷموال التكميلية والتبرعات لﻹغاثة واﻹنعاش في حالات الطوارئ، التي قد تسجل استنادا الى إعلام تبرع صحيح صادر عن لجنة وطنية.
    Venezuela 1995 1 076 840 P/L.33 (c) $344,074,941 for general resources funding and $430,500,000 for supplementary funds for programme cooperation in Asia, as follows: UN )ج( مبلغ ٩٤١ ٠٧٤ ٣٤٤ دولارا لتمويل الموارد العامة، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ٤٣٠ دولار لﻷموال التكميلية للتعاون البرنامجي في آسيا، موزعين على النحو التالي:
    (e) $5,000,000 for general resources and $5,000,000 for supplementary funds in the Middle East and North Africa, as follows: UN )ﻫ( مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار للمـوارد العامــة، ومبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٥ دولار لﻷموال التكميلية في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا، موزعين على النحو التالي:
    The rates of utilization of the global funds during the biennium were 85 per cent for general resources and 74 per cent for supplementary funds received (see tables 5 and 6). UN وكان معدلا استعمال الصناديق العالمية خلال فترة السنتين ٨٥ في المائة للموارد العامة و ٧٤ في المائة لﻷموال التكميلية المحصلة )انظر الجدولين ٥ و ٦(.
    This total includes $1,325 million in programmes to be funded from UNICEF general resources and $597 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made in 1994-1995. UN ويشمل هذا المجموع ٣٢٥ ١ مليون دولار في شكل برامج تمول من الموارد العامة لليونيسيف و ٥٩٧ مليون دولار لمشاريع وافق المجلس على كونها جديرة بالدعم وجرى تمويلها من تبرعات معلنة لﻷموال التكميلية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    This total includes $1,329 million in programmes to be funded from UNICEF general resources and $733 million for projects that the Board approved as worthy of support and that were financed by pledges of supplementary funds made in 1992-1993. UN ويشمل هذا المجموع ٣٢٩ ١ مليون دولار في شكل برامج تمول من الموارد العامة لليونيسيف و ٧٣٣ مليون دولار لمشاريع وافق المجلس على كونها جديرة بالدعم وجرى تمويلها من تبرعات معلنة لﻷموال التكميلية في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Unless otherwise specified by donors, all multi-year contributions received should be recognized as income to the supplementary fund in accordance with the donor's intent as specified in the disbursement schedules. UN ٣٨ - وما لم تحدد الجهات المانحة خلاف ذلك، ينبغي تقييد كل التبرعات المحصلة لعدة سنوات كإيراد لﻷموال التكميلية وفقا لنية الجهة المانحة المحددة في جداول الدفع.
    Income comprised $1,160 million for regular resources, $611 million for supplementary funds and $313 million in emergency contributions. UN وتضمنت الإيرادات 160 1 مليون دولار للموارد العامـة، و 611 مليـون دولار للأموال التكميلية و 313 مليون دولار في شكل تبرعات لحالات الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus