"لﻹدارة البرتغالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Portuguese administration respectively
        
    • under Portuguese administration
        
    • and Portuguese administration
        
    f Although China is not itself a party to the Covenant, the Government of China has honoured the obligations under article 40 with respect to Hong Kong, China and Macao, China, which were previously under British and Portuguese administration, respectively. UN (و) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، أوفت حكومة الصين بالالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بهونغ كونغ التي كانت تابعة للإدارة البريطانية، وبماكاو التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    g Although China is not itself a party to the Covenant, the Government of China has honoured the obligations under article 40 with respect to Hong Kong, China and Macao, China, which were previously under British and Portuguese administration, respectively. UN (ز) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، أوفت حكومة الصين بالالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بهونغ كونغ التي كانت تابعة للإدارة البريطانية، وبماكاو التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    e While China is not itself a State party to the Covenant, the Chinese Government has accepted the obligations under article 40 for the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, which were formerly under British and Portuguese administration respectively. UN (ﻫ) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فقد قبلت الحكومة الصينية الالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    The problem at hand was the destiny of 600,000 human beings, and the desire of a large number of them to remain under Portuguese administration. Political responsibility for the present situation of East Timor is undoubtedly shared by the Portuguese Government of that time. UN فالمشكلة التي هي قيد النظر تتمثل في مصير ٠٠٠ ٦٠٠ نسمة، ورغبة عدد كبير منهم في البقاء تحت المسؤولية السياسية لﻹدارة البرتغالية إذ أن الحالة الراهنة لتيمور الشرقية تشترك فيها، بلا شك، الحكومة البرتغالية التي كانت قائمة في ذلك الوقت.
    Thus, the United States and Australia have recognized as a fait accompli the illegal annexation of Timorese territory that is in fact under Portuguese administration. UN وهكذا، اعترفت الولايات المتحدة واستراليا بالضم غير الشرعي لﻹقليم التيموري كأمر واقع، وهو اﻹقليم الذي يخضع في الواقع لﻹدارة البرتغالية.
    e While China is not itself a State party to the Covenant, the Chinese Government has accepted the obligations under article 40 for the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, which were formerly under British and Portuguese administration respectively. UN (هـ) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فقد قبلت الحكومة الصينية الالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    c Although China is not itself a party to the Covenant, the Chinese Government has honoured the obligations under article 40 with respect to the Hong Kong and the Macau Special Administrative Regions, which were previously under British and Portuguese administration, respectively. UN (ج) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فإن الحكومة الصينية أوفت بالالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية، وبمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    e While China is not itself a State party to the Covenant, the Chinese Government has honoured its obligations under article 40 for the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, which were formerly under British and Portuguese administration respectively. UN (ه) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فقد أدت الحكومة الصينية الالتزامات المنصوص عليها في المادة 4٠ فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    e While China is not itself a State party to the Covenant, the Chinese Government has honoured its obligations under article 40 for the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, which were formerly under British and Portuguese administration respectively. UN (ه( على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فقد أدت الحكومة الصينية الالتزامات المنصوص عليها في المادة 4٠ فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    e While China is not itself a State party to the Covenant, the Chinese Government has honoured its obligations under article 40 for the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, which were formerly under British and Portuguese administration respectively. UN (ﻫ) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فقد أدت الحكومة الصينية الالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    e While China is not itself a State party to the Covenant, the Government of China has accepted the obligations under article 40 for the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, which were formerly under British and Portuguese administration respectively. UN (ﻫ) على الرغم من أن الصين نفسها ليست طرفاً في العهد، فقد قبلت حكومـة الصين الالتزامات المنصوص عليها في المادة 40 فيما يتعلق بمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البريطانية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة التي كانت تابعة للإدارة البرتغالية.
    Because it had that status, which Portugal had recognized in its Constitutional Act of 1974, East Timor, like all other Non-Self-Governing Territories, had always been included in the agenda of the Special Committee: at first as a Territory under Portuguese administration and, after 1975, as a separate question. UN وبموجب هذا المركز، الذي اعترفت به البرتغال في قانونها الدستوري لعام ١٩٧٤، ظلت تيمور الشرقية كما هو شأن جميع اﻷقاليم اﻷخرى غير متمتعة بالحكم الذاتي، مدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة أولا كإقليم خاضع لﻹدارة البرتغالية ثم كمسألة مستقلة بعد عام ١٩٧٥.
    115. Moreover, it regrets the treatment of the territory of Macao, under Portuguese administration until December 1999, owing to the non-application of the Convention against Torture to that territory. UN ١١٥ - وفضلا عن ذلك، فإنها تأسف لمعاملة إقليم ماكاو، الذي خضع لﻹدارة البرتغالية حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، نظرا لعدم تطبيق اتفاقية مناهضة التعذيب على ذلك اﻹقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus