Those words are taken from a 1914 speech by Calvin Coolidge. | UN | هذه العبارات مأخوذة من خطاب كالفين كوليج في عام 1914. |
4 1 26/08/2013 16:32 A methanol wipe sample taken from the floor of the first room on | UN | قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق. |
The following cases which illustrate a lack of implementation are taken from the replies received to requests for contributions to the present report. | UN | والحالات التالية التي تبين عدم إعمال هذا الحق مأخوذة من الردود التي وردت على طلبات الحصول على إسهامات في هذا التقرير. |
1: quoted from US ATSDR, 1995 | UN | 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995. |
2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe | UN | 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe. |
The data presented here are from Canada's Northern Contaminants Programme(NCP) | UN | والبيانات المقدمة هنا مأخوذة من برنامج رصد الملوثات في الشمال الكندي |
1999 and 2000: provisional data taken from number of birth certificates registrations | UN | 1999 و 2000: بيانات مؤقتة مأخوذة من عدد شهادات الميلاد المسجلة. |
Because these fingerprints were taken from the first crime scene. | Open Subtitles | لأن هذه البصمات كانت مأخوذة من مسرح الجريمة الأول. |
Last night we matched the soil sample taken from Paula Bell's carpet to a sample taken from your yard. | Open Subtitles | الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك. |
It's footage taken from a secure warehouse in Vancouver. | Open Subtitles | ومن قطات مأخوذة من مستودع آمن في فانكوفر. |
Sir, we've secured half of the scroll taken from Taiwan. | Open Subtitles | سيدي لقد أمنت نصف من التمرير مأخوذة من تايوان |
In addition, the Unit made 11 internal proposals, of which 3 were taken from the previous year's roster. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الوحدة 11 مقترحا داخليا، ثلاثة منها مأخوذة من قائمة العام الماضي. |
The figures are taken from the 2000 federal population census and provide a good indication of the present situation. | UN | والأرقام مأخوذة من تعداد السكان الاتحادي لعام 2000 وتقدم صورة جيدة للحالة الراهنة. |
Our own figures, taken from data of the National Institute of Social Security. | UN | بيانات خاصة بنا مأخوذة من بيانات المعهد الوطني للضمان الاجتماعي. |
1: quoted from US ATSDR, 1995 | UN | 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995. |
2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe | UN | 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe. |
1: quoted from US ATSDR, 1995 | UN | 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995. |
Note: Estimates in tables 4 and 5 and figures I and II are from A/68/372. | UN | ملاحظة: التقديرات الواردة في الجدولين 4 و 5 و الشكلين الأول والثاني مأخوذة من الوثيقة A/68/372. |
The information included above is derived from procedures concerning the Assets Freeze list. | UN | والمعلومات الواردة أعلاه مأخوذة من الإجراءات المتعلقة بقائمة تجميد الأصول. |
Even though the new amendments had been drawn from agreed language, they had also been taken out of context, thereby fundamentally changing the orientation of the text. | UN | إن التعديلات الجديدة، حتى لو كانت مأخوذة من صيغة متفق عليها، تعتبر خارج السياق، وبذلك تحوّل اتجاه النص بشكل أساسي. |
Source: Data obtained from the statistical report prepared by the Computation Centre, Statistical Section, CONALFA, 2007. | UN | المصدر: بيانات مأخوذة من التقرير الإحصائي الذي وضعه قسم الإحصاء في مركز الحساب باللجنة الوطنية لمحو الأمية، 2007. |
The following are examples of open purchase orders extracted from the printout: | UN | وفيما يلي أمثلة من أوامر شراء مفتوحة مأخوذة من النسخة المطبوعة. |
Source: Data sourced from the ABS Personal Safety Survey, Cat. | UN | المصدر: بيانات مأخوذة من الدراسة الاستقصائية عن السلامة الشخصية لمكتب الإحصاءات الأسترالي، الفئة رقم 4906، الجدول 5. |
The first case comes from a published source. | UN | والحالة اﻷولى مأخوذة من مصدر منشور. |