"مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations conferences and summits
        
    • United Nations summits and conferences
        
    Follow-up to the United Nations conferences and summits in Africa iii UN متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة في أفريقيا ج
    (i) Development of a coordinated and integrated global statistical information system for follow-up to major United Nations conferences and summits; UN `1 ' وضع نظام معلومات إحصائية عالمي منسق ومتكامل لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية؛
    It also addressed the mobilization of resources to implement the outcomes of the United Nations conferences and summits of the 1990s, including the millennium development goals. UN كما تناول أيضاً تعبئة الموارد في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    13. The mandate and work of the Department have unfolded against the backdrop of United Nations conferences and summits involving the adoption of an array of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 13 - وتطورت ولاية الإدارة وعملها في مواجهة خلفية مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعقدها وشملت اعتماد مجموعة من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    It should ensure that the work of each commission reinforces the others in advancing the cross-cutting goals set by the United Nations conferences and summits on socio-economic issues. UN وينبغي لها أن تكفل أن يعزز العمل الذي تؤديه كل لجنة من اللجان الأخرى في النهوض بالأهداف العامة الشاملة المحددة في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة المعقودة بشأن القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    The implementation deficit that stares us all in the face must be addressed through a coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of all United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields. UN ويجب التصدي للنقص في التنفيذ الذي يواجهنا كلنا عن طريق التنفيذ المنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعقدها ومتابعتها في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة.
    Recalling and reaffirming the commitments relating to youth employment made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their follow-up processes, UN وإذ تذكِّر بالتعهدات المرتبطة بتشغيل الشباب والتي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها منذ عام 1990 وعمليات متابعة نتائجها، وتعيد تأكيد تلك التعهدات،
    Recalling and reaffirming the commitments relating to youth employment made at the major United Nations conferences and summits since 1990 and their follow-up processes, UN وإذ تذكِّر بالتعهدات المرتبطة بتشغيل الشباب والتي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها منذ عام 1990 وعمليات متابعة نتائجها، وتعيد تأكيد تلك التعهدات،
    A decision by the Assembly or the Council on the coordinated implementation of and follow-up to all major United Nations conferences and summits could impact the Commission's 10-year review. UN ويمكن أن يؤثّر في الاستعراض العشري الذي تقوم به اللجنة مقرر تتخذه الجمعية العامة أو المجلس بشأن تنسيق تنفيذ ومتابعة جميع مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها.
    They will contribute to ensure effective implementation of the goals of United Nations conferences and summits and the shared goals of creating a world characterized by diminishing injustice and increasing happiness, and promoting social progress and better standards of life in larger freedom. UN وأنهم سيسهمون في كفالة التحقيق الفعال لأهداف مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدتها، وفي كفالة تحقيق الأهــداف المشتركة المتمثلة في إقامة عالم يتسم بتناقص الظلم وتزايد السعادة وتعزيز التقدم الإجتماعي وبتوفير مستويات حياة أفضل وبقدر أكبر من الحرية.
    The main focus of those strategies should thus be to identify and implement specific measures and programmes aimed at achieving those goals and objectives, agreed to at the various United Nations conferences and summits dealing with development issues. UN ومن ثم ينبغي أن ينصب التركيز الأساسي لهذه الاستراتيجيات على تحديد وتنفيذ تدابير وبرامج محددة تهدف إلى تحقيق تلك الأهداف والغايات المتفق عليها في مختلف مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعالج مسائل التنمية.
    They should also give consideration to the outcomes of the United Nations conferences and summits held since 1990, whose recommendations relative to international migration and development provide a solid framework for the work ahead. UN كما ينبغي لها أيضا، أن تولي الاعتبار لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة المعقودة منذ عام 1990، التي توفر توصياتها فيما يتعلق بالهجرة الدولية والتنمية إطارا سليما للأعمال المقبلة.
    Comprehensive reviews carried out along those lines, with a focus each year on one of the cross-sectoral policy areas common to the United Nations conferences and summits, could serve as a powerful vehicle to overcome the compartmentalization of conference reviews. UN ويمكن أن تكون الاستعراضات الشاملة التي تجري على هدى ذلك، مع التركيز كل عام على أحد مجالات السياسات القطاعية المشتركة بين مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، أداة قوية للتغلب على تجزؤ المؤتمرات.
    The goals adopted by major United Nations conferences and summits during the previous decade had outlined policy and operational measures for spreading prosperity worldwide. UN والأهداف التي اعتمدتها مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية خلال العقد السابق حددت السياسات والتدابير العملية لنشر الازدهار على نطاق العالم.
    For the United Nations development system today, success measurement in its most strategic form will be based on success in achieving the recognized international development goals that have emerged through the various United Nations conferences and summits. UN وبالنسبة للنظام الإنمائي للأمم المتحدة اليوم، فإن قياس النجاح في شكله الاستراتيجي الأقصى سينبني على النجاح في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية المعترف بها التي ظهرت من خلال مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة المختلفة التي تعقدها.
    495. Attention to gender equality and the human rights of women is reflected in the results of all recent United Nations conferences and summits. UN 495 - وظهر الاهتمام بالمساواة بين الجنسين وبحقوق الإنسان للمرأة في نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الأخيرة.
    (ii) " Promoting sustainable development in the twenty-first century: translating commitments of the United Nations conferences and summits into action by promoting capacity-building and problem solving in the developing countries " ; UN `2 ' " تعزيز التنمية المستدامة في القرن الحادي والعشرين: ترجمة الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة إلى أعمال عن طريق تعزيز بناء القدرة وحل المشاكل في البلدان النامية " ؛
    (iii) " Strengthening the role of the Economic and Social Council to complement and support national efforts in the implementation of the outcomes of and follow-up to the United Nations conferences and summits on economic, social and sustainable development " ; UN `3 ' تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تكميل ومؤازرة الجهود الوطنية لتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمستدامة، ومتابعة هذه المؤتمرات " ؛
    (c) Japan: " Review of the review processes of major United Nations conferences and summits " ; UN (ج) اليابان: " مراجعة عمليات استعراض مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الكبرى " ؛
    In this regard, we commend the Secretary-General for his report on the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcome of the major United Nations conferences and summits, as a necessary prerequisite to implementing the goals set in the Millennium Declaration. To that end, the full and constant co-operation of Member States and the Secretariat is essential. UN ونثني في هذا الصدد على الأمين العام لتقريره عن التنفيذ الموحد والمنسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية ومتابعة تلك النتائج كشرط مسبق لتنفيذ الأهداف المنصوص عليها في إعلان الألفية وتحقيقا لهذا الغرض، من الضروري أن يكون هناك تعاون كامل ودائم بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    We also note, in this regard, that family-related provisions of the outcome of the United Nations summits and conferences of the 1990s and their follow-up process continue to provide good policy guidance. UN ونلاحظ في هذا الصدد أيضا، أن الأحكام المتعلقة بالأسرة من نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة في فترة التسعينيات وعمليات متابعتها لا تزال توفر التوجيه الملائم من حيث السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus