"مؤتمرات الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • Conferences of States
        
    • Conferences of the
        
    • Conferences of State
        
    • its Conference of States
        
    • by a conference of States
        
    In any case, it can be said that Conferences of States Parties reflect different degrees of institutionalization. UN ومهما يكن من أمر، يمكن القول إن مؤتمرات الدول الأطراف تعكس طابعا مؤسسيا بدرجات مختلفة.
    Conferences of States parties to the United Nations crime conventions UN مؤتمرات الدول الأطراف في اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة
    Conferences of States parties to treaties and conventions UN مؤتمرات الدول الأطراف في المعاهدات والاتفاقيات
    Indeed, Conferences of States Parties often do not explicitly seek to resolve or address questions of interpretation of a treaty. UN وفي الواقع، كثيراً ما تتجنب مؤتمرات الدول الأطراف السعي الصريح إلى حل المسائل المتعلقة بتفسير معاهدة ما أو تناولها.
    Participation in formulating the draft anti-corruption law; participation in Conferences of the Parties to the United Nations Convention against Corruption Madode UN المشاركة في وضع مشروع القانون المتعلق بمكافحة الفساد؛ المشاركة في مؤتمرات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Decisions adopted within the framework of Conferences of States Parties UN سادسا - القرارات المتخذة في إطار مؤتمرات الدول الأطراف
    Section VI, on decisions adopted by Conferences of States Parties, offered truly promising material for analysis. UN والجزء السادس المتعلق بالقرارات الصّادرة عن مؤتمرات الدول الأطراف، يتضمن مواد واعدة بحق للتحليل.
    Conferences of States parties to treaties and conventions UN مؤتمرات الدول الأطراف في المعاهدات والاتفاقيات
    Although the Unit was quite small, it organized side events, chaired jointly by donor and recipient countries, at Conferences of States parties and provided training in community-based rehabilitation. UN ورغم أن الوحدة صغيرة جدا فهي تنظم أنشطة موازية، تشترك في رئاستها البلدان المانحة والمتلقية، في مؤتمرات الدول الأطراف، وتقدم تدريبا على إعادة التأهيل المجتمعي.
    Decisions adopted within the framework of Conferences of States Parties can perform an important function for determining the Parties' common understanding of the meaning of the treaty. UN ومن الممكن أن تؤدي القرارات المعتمدة في إطار مؤتمرات الدول الأطراف وظيفة مهمة في تحديد فهم الأطراف المشترك لمعنى المعاهدة.
    Acts which originate from Conferences of States Parties may have different forms and designations, and they may be the result of different procedures. UN والأعمال التي تصدر عن مؤتمرات الدول الأطراف يمكن أن تأتي على أشكال شتى وبمسميات مختلفة، كما يمكن أن تكون نتيجة لإجراءات مختلفة.
    This formula, with only minor variations, has become the standard with regard to substantive decision-making procedures at Conferences of States Parties. UN وقد أصبحت هذه الصيغة، مع اختلافات طفيفة فقط، هي القاعدة التي تتبعها مؤتمرات الدول الأطراف في إجراءات اتخاذ القرارات الموضوعية.
    At the other end of the spectrum are those Conferences of States Parties which are provided for by treaties which foresee more or less periodic meetings of States parties for their review. UN وتوجد من جهة أخرى مؤتمرات الدول الأطراف التي تنص عليها المعاهدات والتي تعقد بشأنها اجتماعات بقدر أكبر أو أقل من الانتظام قصد استعراضها.
    78. It is not necessary, for the purpose of the present report, to resolve doctrinal questions concerning the classification of Conferences of States Parties. UN 78 - وليس من الضروري، لأغراض هذا التقرير، تسوية المسائل الفقهية المتعلقة بتصنيف مؤتمرات الدول الأطراف.
    108. Decisions by Conferences of States Parties are not necessarily adopted by all parties to a treaty. UN 108 - إن مقررات مؤتمرات الدول الأطراف لا تتخذها بالضرورة جميع الأطراف في المعاهدة.
    In addition, Chile is a signatory party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and has been an active participant in its Conferences of States Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، شيلي طرف موقع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وهي تشارك مشاركة فعالة في مؤتمرات الدول الأطراف في هذه الاتفاقية.
    Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States parties UN تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States parties UN تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    Assistance to least developed countries to ensure their participation in the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the sessions of Conferences of States parties UN تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف
    It had ratified both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change, and its experts were active in the Conferences of the Parties to those conventions. UN وقد صدقت على كل من اتفاقية التنوع البيولوجي، واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وينشط خبراؤها في مؤتمرات الدول اﻷطراف في تينك الاتفاقيتين.
    Further, the report stressed the alarming level of delay in administrative actions to implement commitments by Conferences of State parties to MEAs. UN ويشدد التقرير أيضا على التأخير المثير للقلق في الإجراءات الإدارية اللازمة لتنفيذ الالتزامات التي حددتها مؤتمرات الدول الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    This will place increasing and intolerable pressure on a treaty that has already been accused of being discriminatory in that its Conference of States Parties has consistently pressed the Treaty's non-proliferation agenda with vigour and urgency while persistently failing to establish a functioning framework for complete nuclear disarmament as agreed. UN ومن شأن ذلك أن يسبب ضغوطا متزايدة لا يمكن تحملها فيما يتعلق بالمعاهدة، التي اتُّهمت بالفعل بممارسة التمييز لكون مؤتمرات الدول الأطراف فيها لا تفتأ تؤكد بقوة وإلحاح على جدول الأعمال المتعلق بعدم الانتشار، وفي نفس الوقت تعجز باستمرار عن وضع إطار مجُد لنـزع السلاح النووي بالكامل على النحو المتفق عليه.
    This wording is intended to include instruments, such as resolutions adopted by an international organization or by a conference of States. UN والمقصود بهذه الصيغة أن تشمل صكوكاً من قبيل القرارات التي تعتمدها المنظمات الدولية، أو مؤتمرات الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus