A similar argument runs for other international conferences organized by UNIDO on diverse themes such as technology foresight or green industry. | UN | وهذا النهج اتُّبع في مؤتمرات دولية أخرى نظمتها اليونيدو بخصوص مواضيع شتى من قبيل الاستبصار التكنولوجي أو الصناعة الخضراء. |
In addition, the Summit's approach to social integration has been echoed in other international conferences. | UN | وفضلا عن ذلك فإن النهج الذي اتبعه مؤتمر القمة في معالجة الاندماج الاجتماعي قد لاقى صدى في مؤتمرات دولية أخرى. |
The proposal did not rule out other possibilities, such as the convening during the coming two or three years of other international conferences on global or sectoral development issues, such as reconversion or interregional projects for South-South cooperation. | UN | كما أن الاقتراح لا يستبعد إمكانيات أخرى مثل عقد مؤتمرات دولية أخرى بشأن القضايا اﻹنمائية العالمية أو القطاعية مثل مشاريع التمويل والمشاريع اﻷقاليمية للتعاون بين بلدان الجنوب خلال فترة السنتين أو الثلاث سنوات المقبلة. |
56. With regard to the general debate of the General Assembly, the General Committee took note of the fact that in the recent past there were occasions when the dates of the general debate and the dates of other international conferences or high-level meetings coincided. | UN | 56 - فيما يتعلق بالمناقشة العامة في الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بأنه قد حدث، في الماضي القريب، أن تصادفت تواريخ المناقشة العامة وتواريخ مؤتمرات دولية أخرى أو اجتماعات رفيعة المستوى. |
other international conferences | UN | مؤتمرات دولية أخرى |
461. In the Philippines, a multisectoral committee of Government and non-Government sectors was set up in 1996 to cover the monitoring of commitments made not only at the Summit but also at other international conferences held under the auspices of the United Nations in the mid-1990s on population and development, women's issues, shelter and human settlements. | UN | 461 - وفي الفلبين، أنشئت في عام 1996 لجنة متعددة القطاعات للقطاعين الحكومي وغير الحكومي وذلك للقيام برصد الالتزامات التي أعلنت لا في مؤتمر القمة فحسب بل وفي مؤتمرات دولية أخرى عقدت برعاية الأمم المتحدة في منتصف التسعينات لبحث قضايا السكان والتنمية والمرأة والمأوى والمستوطنات البشرية. |
One year later, in 1974, the General Assembly adopted resolution 3237 (XXIX), conferring on the PLO the status of observer in the Assembly and in other international conferences held under United Nations auspices. | UN | بعد ذلك بعام، في سنة 1974، اتخذت الجمعية العامة القرار 3237 (د - 29) الذي منح منظمة التحرير الفلسطينية وضع مراقب في الجمعية العامة وفي مؤتمرات دولية أخرى تنظم تحت رعاية الأمم المتحدة. |
57. With regard to the general debate of the General Assembly, the Secretary-General wishes to bring to the attention of the General Committee the fact that in the recent past there were occasions when the dates of the general debate and the dates of other international conferences or high-level meetings coincided. | UN | 57 - فيما يتعلق بالمناقشة العامة في الجمعية العامة، يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب أنه قد حدث، في الماضي القريب، أن تصادفت تواريخ المناقشة العامة وتواريخ مؤتمرات دولية أخرى أو اجتماعات رفيعة المستوى. |
41. Even with this diversity, some principles, as emphasized in the outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in Nairobi, and other international conferences, can be widely observed in the policies and practices of Southern partners. | UN | 41 - ورغم هذا التنوع، يمكن ملاحظة بعض المبادئ على نطاق واسع في سياسات وممارسات بلدان الجنوب الشريكة، وهي المبادئ التي جرى التأكيد عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي عقد في نيروبي، وفي مؤتمرات دولية أخرى. |
(d) Continue to implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcomes of the three World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children of 1996, 2001 and 2008, as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج مناسبة لوقاية الأطفال الضحايا ومساعدتهم على التعافي وإعادة إدماجهم في المجتمع، وذلك وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال التي عُقدت في أعوام 1996 و2001 و2008، بالإضافة إلى الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمرات دولية أخرى تناولت هذا الموضوع. |
(c) Continue to implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcomes of the 1st, 2nd and 3rd World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children of 1996, 2001 and 2008, as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (ج) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، ولتعافي الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً لنتائج المؤتمر العالمي الأول والثاني والثالث المعني بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في الأعوام 1996 و2001 و2008، إضافة إلى نتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه القضية. |
(d) Continue to implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Sexual Exploitation of Children as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة من أجل توفير الوقاية للأطفال الضحايا وتحقيق تعافيهم وإعادة دمجهم اجتماعياً، وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي، وهي الصكوك التي اعتُمدت في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عُقدت في السنوات 1996 و2001 و2008، وكذلك وفقاً لنتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه المسألة. |
(d) Continue to implement appropriate policies and programmes for prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، ولتعافي الضحايا وإعادة إدماجهم في المجتمع وفقاً للإعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في عام 1996، وللالتزام العالمي الذي اعتمده المؤتمر نفسه في عام 2001، إضافة إلى نتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه القضية. |
(e) Continue to implement appropriate policies and programmes for prevention and the recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996, 2001 and 2008 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, as well as the outcomes of other international conferences on this issue. | UN | (ﻫ) الاستمرار في تنفيذ السياسات والبرامج الملائمة من أجل الوقاية وتعافي الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا وفقا لما جاء في الإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية لأعوام 1996 و2001 و2008، إضافة إلى نتائج مؤتمرات دولية أخرى بشأن هذه المسألة. |
(d) Continue to implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the outcomes of the first, second and third World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children of 1996, 2001 and 2008, as well as the outcome of other international conferences on this issue. | UN | (د) مواصلة تنفيذ سياسات وبرامج مناسبة لوقاية الأطفال الضحايا ومساعدتهم على التعافي وإعادة إدماجهم في المجتمع، وذلك وفقاً للوثائق الختامية المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال التي عُقدت في أعوام 1996 و2001 و2008، بالإضافة إلى الوثائق الختامية الصادرة عن مؤتمرات دولية أخرى تناولت هذا الموضوع. |