38. The Special Representative has collaborated and participated in major international conferences. | UN | 38 - قدم الممثل الخاص التعاون وشارك في مؤتمرات دولية رئيسية. |
Since the adoption of the Millennium Declaration we have spared no effort towards the convening of major international conferences on sustainable development, financing of development or international trade. | UN | منذ اعتماد إعلان الألفية لم نأل جهدا من أجل عقد مؤتمرات دولية رئيسية بشأن التنمية المستدامة أو تمويل التنمية أو التجارة الدولية. |
41. Several major international conferences, held in the 1990s under the auspices of the United Nations, referred to the issue of coercive economic measures. | UN | ٤١ - أشارت عدة مؤتمرات دولية رئيسية عقدت في التسعينات تحت رعاية اﻷمم المتحدة إلى مسألة التدابير الاقتصادية القسرية. |
195. In 2003 and 2006 the National Archives is organizing several major international conferences to promote and professionalize its fields of operation: | UN | 195- تنظم دائرة المحفوظات الوطنية في عامي 2003 و2006 عدة مؤتمرات دولية رئيسية للنهوض بعملها وإضفاء الصبغة المهنية عليه: |
26. In 2012, there were new opportunities for the United Nations Foundation to contribute to key international conferences on international reproductive health and family planning. | UN | 26 - أتيحت في عام 2012 فرص جديدة لمؤسسة الأمم المتحدة كي تسهم في مؤتمرات دولية رئيسية عقدت بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة. |
Several other major international conferences on questions of sustainable development, including development financing, have undertaken commitments to overcome poverty and underdevelopment. | UN | كما عُقدت، في عدة مؤتمرات دولية رئيسية أخرى معنية بمسائل التنمية المستدامة، بما في ذلك تمويل التنمية، التزامات بالعمل على التغلب على الفقر والتخلف. |
Several other major international conferences onconferences on questions of sustainable development, including development financing, have undertaken commitments to overcome poverty and underdevelopment. | UN | وأعرب في عدة مؤتمرات دولية رئيسية أخرى معنية بمسائل التنمية المستدامة، بما في ذلك تمويل التنمية، عن الالتزام بالعمل على القضاء على الفقر والتخلف. |
The States Members of the United Nations have, for the past 60 years, been engaged, with strong political will, in promoting the adoption of various conventions and in the holding of major international conferences on human rights and international humanitarian law. | UN | وانخرطت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال الستين عاما الماضية، مبدية إرادة سياسية قوية، في تشجيع اعتماد اتفاقيات مختلفة وعقد مؤتمرات دولية رئيسية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
Where there are major international conferences linked to the above areas, UNDP has incorporated their key concerns into the SRF. | UN | 28 - وفي الحالات التي عقدت بها مؤتمرات دولية رئيسية مرتبطة بالمجالات الواردة أعلاه، قام البرنامج الإنمائي بإدماج الشواغل الرئيسية لهذه المؤتمرات في إطار النتائج الاستراتيجي. |
The results of these studies have been published in a respected journal and reported at major international conferences. | UN | ونشرت نتائج هذه الدراسات في مجلة محترمة وأبلغ عنها في مؤتمرات دولية رئيسية.)٦()٧( |
5. Many of the cross-cutting issues that the United Nations system addresses, some of which have been the subject of major international conferences in the 1990s, have drug control implications. | UN | ٥ - وللعديد من القضايا الشاملة لعدة قطاعات التي تعالجها منظومة اﻷمم المتحدة، والتي شكﱠل بعضها موضوع مؤتمرات دولية رئيسية في التسعينات، آثار تتعلق بمكافحة المخدرات. |
Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. | UN | 3- عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد. |
Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. | UN | 3- عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد. |
42. Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. | UN | 42 - عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد. |
Building on the experience and success of the previous campaigns for global conferences and working in close consultation with relevant substantive departments and system-wide partners, the Department has devised issue-driven communications strategies in connection with several major international conferences and global observances. | UN | وقامت الإدارة، استنادا إلى الخبرة المكتسبة من الحملات السابقة الخاصة بالمؤتمرات العالمية وما حققته من نجاح، وبالتشاور الوثيق مع الإدارات الفنية ذات الصلة والشركاء على نطاق المنظومة، بوضع استراتيجيات اتصال تركز على القضايا فيما يتعلق بعدة مؤتمرات دولية رئيسية ومناسبات عالمية. |
42. Several major international conferences had taken place since UNCTAD X whose outcomes had an impact on the way UNCTAD worked. | UN | 42 - عُقدت عدة مؤتمرات دولية رئيسية في الفترة الممتدة منذ انعقاد الأونكتاد العاشر كان لنتائجها تأثير في طريقة عمل الأونكتاد. |
16. In addition, to cover the work of the main organs of the United Nations, the Department is publicizing seven major international conferences and special sessions of the General Assembly to take place this year. | UN | 16 - ولتغطية أعمال الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، تقوم الإدارة بالإضافة إلى ما تقدم ذكره، بالترويج لسبعة مؤتمرات دولية رئيسية وللدورات الاستثنائية للأمم المتحدة التي ستعقد في هذه السنة. |
He commended UNIDO for its active participation in major international conferences such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | 47- وأشاد باليونيدو على مشاركتها الفعّالة في مؤتمرات دولية رئيسية كالمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
At his initiative, a number of declarations have been signed, the International Fund for Saving the Aral Sea was founded and major international conferences on this topic have been held, including one entitled " Transboundary environmental problems in Central Asia: the use of international legal mechanisms to solve them " , held in November 2010. | UN | وبمبادرة من رئيس جمهورية أوزبكستان، تم توقيع عدد من الإعلانات، وأُنشئ الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال، وعُقدت مؤتمرات دولية رئيسية بشأن هذا الموضوع، منها مؤتمر " المشاكل البيئية العابرة للحدود في آسيا الوسطى: تطبيق الآليات القانونية الدولية لحلها " الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
187. UNHCR actively participated in major meetings organized by the United Nations and its agencies and programmes, in particular major international conferences, such as the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) (Rio de Janeiro, June 1992) and the International Conference on Nutrition (Rome, December 1992). | UN | ١٨٧ - وشاركت المفوضية بنشاط في اجتماعات رئيسية نظمتها اﻷمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها، وعلى وجه الخصوص في مؤتمرات دولية رئيسية مثل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية )ريو دى جانيرو، حزيران/يونيه ١٩٩٢( والمؤتمر الدولي للتغذية )روما، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(. |