Women Ministers usually lead the state delegation to international conferences and seminars relative to their respective portfolios. | UN | وعادة ما ترأس الوزيرات وفد الدولة لدى مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تتصل بمناصبهن الوزارية. |
Participant in numerous international conferences and seminars | UN | شارك في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية دولية. |
Addresses to several international conferences and seminars | UN | الكلمات التي ألقاها في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية دولية |
Its activities included two work stays of Lassalle-Institut representatives in Jerusalem every year, the organization of international conferences and seminars and networking and advocacy work in Europe and Israel and at United Nations Headquarters. | UN | وشملت أنشطته قيام ممثلي معهد لاسال بزيارتَي عمل إلى القدس كل عام، وتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دولية وأنشطة التواصل والدعوة في أوروبا وإسرائيل ومقر الأمم المتحدة. |
To this end, the organization is organizing international conferences and seminars annually, covering energy efficiency and renewable energy solutions for a sustainable development. | UN | ولهذا الغرض، تعمل المنظمة سنوياً على تنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تغطي حلول كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة لتحقيق تنمية مستدامة. |
Represented Mauritius at international conferences and seminars in various fields, e.g., human rights, intellectual property and international law matters | UN | مثَّل موريشيوس في مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تناولت ميادين شتى، منها على سبيل المثال، مسائل حقوق الإنسان والملكية الفكرية والقانون الدولي |
To this end, the Government has exchanged drug-related information with other countries and participated in international conferences and seminars on drug abuse control which promote international cooperation. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تبادلت الحكومة معلومات تتصل بالمخدرات مع بلدان أخرى وشاركت في مؤتمرات وحلقات دراسية دولية بشأن مكافحة إساءة استعمال العقاقير تعزز التعاون الدولي. |
Interventions at international conferences and seminars | UN | الاشتراك في مؤتمرات وحلقات دراسية دولية |
In Japan, the national police had been holding international conferences and seminars regarding control of ATS, and had dispatched law enforcement experts on analysis of ATS to other Asian countries. | UN | وفي اليابان، ظلت الشرطة الوطنية تعقد مؤتمرات وحلقات دراسية دولية تتعلق بالمنشّطات الأمفيتامينية، وأوفدت خبراء إنفاذ قوانين لتحليل منشطات أمفيتامينية في بلدان آسيوية أخرى. |
It had, for instance, established an association dedicated to the early development of Kuwaiti and Arab children, as well as an Arab children's council, and it spared no effort when it came to participating in and organizing international conferences and seminars on children. | UN | فقد أنشأت، على سبيل المثال، رابطة مخصصة لمرحلة النماء المبكر للأطفال الكويتيين والعرب، فضلاً عن مجلس للأطفال العرب، وهي لا تدخر جهداً عندما يتعلق الأمر بتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دولية معنية بالأطفال والمشاركة فيها. |
(b) Promoting arbitration and alternative dispute resolution techniques in the region through the organization of international conferences and seminars and publication of research; | UN | )ب( ترويج أساليب التحكيم والتسوية البديلة للنزاعات في المنطقة ، بتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية دولية وبنشر البحوث ؛ |
The input from participants was reflected in a report entitled " Global Action for Health System Strengthening-Policy Recommendations to the G8 " ,42 that was then delivered to the Japanese and Italian governments in January 2009, after which international conferences and seminars have been held by its authors in order to disseminate it widely. | UN | وقد تجلت المدخلات من المشاركين في تقرير بعنوان " العمل العالمي من أجل تعزيز النظام الصحي-توصيات في مجال السياسات لمجموعة الـ 8 " () أُوصِل بعد ذلك إلى الحكومتين اليابانية والإيطالية في كانون الثاني/يناير 2009، وبعد ذلك عقد واضعوه مؤتمرات وحلقات دراسية دولية بغية نشره على نطاق واسع. |
3. Notes that international conferences and seminars will be held in Washington (February 1999), London (British Museum, November 1999), Athens (December 1999) and elsewhere concerning the Parthenon marbles, including their conservation; | UN | ٣ - تلاحظ أن مؤتمرات وحلقات دراسية دولية ستعقد في واشنطن )شباط/فبراير ١٩٩٩( ولندن )المتحف البريطاني، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩(، أثينا )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩(، وفي أماكن أخرى لبحث موضوع رخام بارثينون، بما في ذلك المحافظة عليه؛ |
During the same period, experts from the FCO went on technical assistance missions and participated in international conferences and seminars in Austria (a seminar for east European countries), Bahrain, Brazil, Bulgaria, Ecuador, Germany (a seminar for the staff of the Turkish Competition Authority), Indonesia, Kenya, Malaysia, Romania, the Russian Federation, Sri Lanka and Ukraine. | UN | وخلال الفترة ذاتها، أوفد خبراء من مكتب الكارتلات الاتحادي في بعثات لتقديم المساعدة التقنية وشاركوا في مؤتمرات وحلقات دراسية دولية في كل من الاتحاد الروسي وإكوادور وألمانيا (حلقة دراسية لموظفي الهيئة التركية الناظمة للمنافسة) وإندونيسيا وأوكرانيا والبحرين والبرازيل وبلغاريا ورومانيا وسري لانكا وكينيا وماليزيا والنمسا (حلقة دراسية في بلدان أوروبا الشرقية). |