"مؤتمرا دوليا بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an international conference on
        
    For example, Austria, Poland and Switzerland organized an international conference on the safety of journalists, in Warsaw in 2013. UN فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013.
    In 2008, Brazil is set to host an international conference on bio-fuels that will lay the foundations for wide-ranging global cooperation. UN وفي عام 2008، من المقرر أن تستضيف البرازيل مؤتمرا دوليا بشأن الوقود الأحيائي سيضع الأسس للتعاون العالمي الواسع النطاق.
    For example, in 2011 Guatemala would host an international conference on support for the Security Strategy for Central America and Mexico. UN فعلى سبيل المثال، ستستضيف غواتيمالا في عام 2011 مؤتمرا دوليا بشأن دعم الاستراتيجية الأمنية لأمريكا الوسطى والمكسيك.
    I am pleased that an international conference on drug trafficking in West Africa will take place soon. UN ويسرني أن مؤتمرا دوليا بشأن الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا سيعقد قريبا.
    In May 2004, it convened an international conference on poverty reduction in Shanghai, China, which adopted the Shanghai Agenda for Poverty Reduction. UN وفي أيار/مايو 2004، عقد مؤتمرا دوليا بشأن الحد من الفقر في شانغهاي، بالصين اعتمد خلاله برنامج شانغهاي للحد من الفقر.
    He also organized an international conference on Mediation and Conciliation in Mumbai. UN كما نظّم مؤتمرا دوليا بشأن الوساطة والمصالحة في مومباي.
    The National Council in Germany organized an international conference on human trafficking across Europe. UN وعقد المجلس الوطني في ألمانيا مؤتمرا دوليا بشأن الاتجار بالبشر في جميع أنحاء أوروبا.
    Accordingly, Australia welcomes the proposal that an international conference on migration be convened by the United Nations. UN ووفقا لذلك، ترحب استراليا باقتراح عقد اﻷمم المتحدة مؤتمرا دوليا بشأن الهجرة.
    This month Kazakhstan hosted an international conference on nuclear non-proliferation, initiated by President Nazarbaev. UN استضافــت كازخستـــان هــذا الشهر مؤتمرا دوليا بشأن حظر الانتشار النووي، وذلك بمبادأة من الرئيس نزاربايـــف.
    To demonstrate its commitment, Turkmenistan had hosted an international conference on anti-personnel landmines, which had emphasized the importance of banning landmines in Central Asia. UN وإن بلده، إظهارا لالتزامه استضاف مؤتمرا دوليا بشأن اﻷلغام المضادة لﻷشخاص أكد على أهمية حظر اﻷلغام في آسيا الوسطى.
    an international conference on the development of international humanitarian law had been held in July 1994 in Minsk under the auspices of the Belarusian Red Cross. UN ٨ - ومضت قائلة إن مؤتمرا دوليا بشأن تطوير القانون الدولي الانساني قد عقد في تموز/يوليه ١٩٩٤ في مينسك برعاية الصليب اﻷحمر البيلاروسي.
    In this regard, I wish to commend the remarks made by the Foreign Minister of Norway in calling on the International Atomic Energy Agency to convene an international conference on the management of nuclear wastes. UN وفي هذا الخصوص، أود الاشادة بالملاحظات التي أبــــداها وزير خارجية النرويج والتي تضمنت دعوته إلى أن تعقـــــد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمرا دوليا بشأن إدارة النفايات النووية.
    112. In April 2013 the organization La Strada in cooperation with the Ministry of Interior organized an international conference on human trafficking. UN 112 - وفي نيسان/أبريل 2013، نظمت منظمة لاسترادا بالتعاون مع وزارة الداخلية مؤتمرا دوليا بشأن الاتجار بالبشر.
    51. In April 2012, The Government of Nepal hosted an international conference on mountains and climate change in the context of the Mountain Partnership. UN 51 - وفي نيسان/أبريل 2012، استضافت حكومة نيبال مؤتمرا دوليا بشأن الجبال وتغيّر المناخ في سياق شراكة الجبال.
    We held an international conference on the Guiding Principles with the cooperation and involvement of the Working Group on business and human rights. UN وعقدنا مؤتمرا دوليا بشأن المبادئ التوجيهية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وبمشاركة منه.
    The city of Kitakyushu, which had once been affected by serious pollution but was now renowned as an environmentally friendly city, had recently hosted an international conference on the future of cities. UN وقالت إن مدينة كيتاكيوشو، التي سبق أن تعرضت فيما مضى لتلوث خطير، أصبحت اليوم، بالرغم من ذلك، معروفة كمدينة صديقة للبيئة، استضافت مؤخرا مؤتمرا دوليا بشأن مستقبل المدن.
    Japan would also host an international conference on the " Future City " in 2013, and would invite urban planning specialists from developing countries to Japan so that they could visit successful examples of future cities. UN وستستضيف اليابان أيضا، في عام 2013، مؤتمرا دوليا بشأن ' ' مدينة المستقبل``، وستدعو الأخصائيين في مجال التخطيط العمراني، من البلدان النامية إلى اليابان، كي يتسنى لهم التعرف على أمثلة ناجحة لمدن المستقبل.
    25. The Government of Norway also organized an international conference on humanitarian disasters and persons with disabilities in May 2011. UN 25 - ونظمت حكومة النرويج أيضا مؤتمرا دوليا بشأن الكوارث الإنسانية والأشخاص ذوي الإعاقة في أيار/مايو 2011.
    The Global Programme organized an international conference on the issue that was held in Nairobi in May 2011. UN ونظم البرنامج العالمي مؤتمرا دوليا بشأن هذا الموضوع عُقد في نيروبي في أيار/مايو 2011.
    Thus, being convinced of the crucial role that media plays in shaping public opinion, in April 2007, Azerbaijan hosted an international conference on the role of media in the development of tolerance and mutual understanding. UN ولذلك، فإن أذربيجان، اقتناعا منها بالدور الحاسم الذي تقوم به وسائط الإعلام في تشكيل الرأي العام، استضافت في نيسان/أبريل 2007 مؤتمرا دوليا بشأن دور وسائط الإعلام في تطوير التسامح والتفاهم المتبادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus