a regional conference on Women, Peace and Development will be held at Kampala from 22 to 26 November 1993. | UN | ومن المقرر عقد مؤتمر اقليمي معني بالمرأة والسلم والتنمية في كمبالا، في الفترة من ٢٢ الى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
As a follow-up to Agenda 21, it decided that a regional conference on transport and the environment should take place in 1996 under the auspices of ECE. | UN | وقررت، كمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١، وجوب عقد مؤتمر اقليمي معني بالنقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت إشراف اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
In 1993, a national conference had been held with the direct participation of the indigenous peoples of Botswana, followed by a regional conference to discuss development strategies that would reflect the needs and aspirations of indigenous peoples. | UN | وفي عام ٣٩٩١، عُقد مؤتمر وطني بالمشاركة المباشرة للسكان اﻷصليين في بوتسوانا، تلاه مؤتمر اقليمي لمناقشة استراتيجية التنمية التي يمكن أن تعكس احتياجات وتطلعات السكان اﻷصليين. |
The Commission has called for a feasibility study of the proposal to convene a regional conference on transport and the environment within the framework of the ECE. | UN | ودعت اللجنة الى دراسة جدوى للاقتراح الذي يدعو الى عقد مؤتمر اقليمي بشأن النقل والبيئة، ضمن اطار اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
For South and South—East Asia, the consortium plans to support Forum Asia, a leading Thai human rights non-governmental organization, and Chulalongkorn University in co-hosting a regional conference to be held in Bangkok. | UN | أما بالنسبة لجنوب وجنوب شرقي آسيا فإن الائتلاف يعتزم دعم محفل آسيا، وهو منظمة غير حكومية تايلندية قيادية في مجال حقوق الإنسان، وجامعة شولالونكورن، في المشاركة في استضافة مؤتمر اقليمي سيعقد في بانكوك. |
A significant initiative in that respect was the convening of a regional conference to address the problem of refugees, displaced persons, other forms of involuntary displacement and returnees in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and relevant neighbouring States. | UN | وكانت هناك مبادرة هامة في ذلك الصدد تمثلت في عقد مؤتمر اقليمي لمعالجة مشكلة اللاجئين واﻷشخاص المشردين واﻷشكال اﻷخرى من التشرد القسري والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والدول المجاورة لها. |
The Special Rapporteur considers that the establishment of this Commission bodes well for the efforts being made at the present time by the Secretary-General with a view to convening in the near future a regional conference on security, stability and development in the Great Lakes region. | UN | ويرى المقرر الخاص أن إنشاء اللجنة المذكورة فأل خير للجهود التي يبذلها حالياً اﻷمين العام ليتم في المستقبل القريب عقد مؤتمر اقليمي بشأن اﻷمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى. |
A significant initiative in this respect was the convening of a regional conference to address the problem of refuges, displaced persons, other forms of involuntary displacement and returnees in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and relevant neighbouring States. | UN | وكانت هناك مبادرة هامة في هذا الصدد تمثلت في عقد مؤتمر اقليمي لمعالجة مشكلة اللاجئين واﻷشخاص المشردين واﻷشكال اﻷخرى من التشرد القسري والعائدين في بلدان كومنولث الدول المستقلة والدول المجاورة لها. |
Once a cluster of countries with similar attributes has undergone the review process, they could convene a regional conference to exchange their experiences. | UN | وعندما تكون مجموعة من البلدان ذات الخصائص المميزة المتشابهة قد قامت بعملية الاستعراض فإنه يكون بامكانها الدعوة إلى عقد مؤتمر اقليمي لتبادل خبراتها. |
29. In Asia, a regional conference was held in New Delhi from 21-23 August 1996. | UN | ٩٢- في آسيا، عقد مؤتمر اقليمي في نيودلهي خلال الفترة من ١٢ إلى ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١. |
26. In Asia, a regional conference was held in New Delhi from 21-23 August 1996. | UN | ٦٢- في آسيا، عقد مؤتمر اقليمي في نيودلهي خلال الفترة من ١٢ إلى ٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١. |
a regional conference on the legal status of refugee and internally displaced women in Africa, organized by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and co-sponsored by the OAU, took place on 1-4 August 1995. | UN | ٨٠١ - وفي الفترة من ١ إلى ٤ آب/أغسطس ٥٩٩١، عقد مؤتمر اقليمي بشأن الوضع القانوني للاجئات والنازحات داخليا في افريقيا، نظمه صندوق اﻷمم المتحدة لتنمية المرأة واشتركت في رعايته منظمة الوحدة الافريقية. |
In September, a regional conference on family planning, co-sponsored by UNFPA, had been held in Tehran with a view to increasing public awareness and promoting regional cooperation in the field. | UN | كذلك انعقد في طهران في شهر أيلول/سبتمبر مؤتمر اقليمي معني بتنظيم اﻷسرة اشترك في رعايته صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية، وذلك بهدف زيادة الوعي العام وتعزيز التعاون الاقليمي في هذا المجال. |
116. The Special Rapporteur believes that it is now more necessary than ever to ask the United Nations to convene a regional conference on peace, security and development in the Great Lakes region. | UN | ٦١١- ويرى المقرر الخاص أنه يلزم اﻵن، أكثر من أي وقت مضى، أن تدعو اﻷمم المتحدة إلى عقد مؤتمر اقليمي للسلم واﻷمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى. |
The new project provides for human rights training and workshops for educators; organization of a regional conference on the prison system and human rights, with emphasis on women, minors and persons infected with HIV; holding of a high-level seminar on constitutional reform; support for national institutions; and support for human rights information networking and databasing. | UN | ويوفر المشروع الجديد التدريب على حقوق اﻹنسان وحلقات عملية للمعلمين وتنظيم مؤتمر اقليمي عن نظام السجون وحقوق اﻹنسان، مع التركيز على المرأة والقصر والمصابين بنقص المناعة المكتسب؛ وعقد حلقة دراسية عن الاصلاح الدستوري؛ ودعم المؤسسات الوطنية؛ ودعم شبكة المعلومات وقاعدة البيانات الخاصة بحقوق اﻹنسان. |
It decided that a regional conference on transport and the environment should take place in 1996 under the auspices of ECE and that a Preparatory Committee at expert level should decide on its working modalities and make proposals for the organization and objectives of the Conference, covering also the budgetary aspects. | UN | وقررت وجوب عقد مؤتمر اقليمي بشأن النقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ووجوب أن تقرر لجنة تحضيرية على مستوى الخبراء طرائق عمل المؤتمر وأن تضع مقترحات لتنظيمه وأهدافه، تشمل أيضا الجوانب المتعلقة بالميزانية. |
104. UNFPA provided assistance to help organize a regional conference on family planning, which was held in Tehran, Islamic Republic of Iran, in September 1993. | UN | ٤٠١ - وقدم الصندوق المساعدة للعمل على تنظيم مؤتمر اقليمي بشأن تنظيم اﻷسرة، عقد في طهران، جمهورية إيران الاسلامية، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
The European Union expresses its appreciation and support for the efforts of the Organization of African Unity and to President Mwinyi of the United Republic of Tanzania for their initiatives in convening a regional conference, to which both the authorities of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front (RPF) will be invited. | UN | ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تقديره وتأييده لجهود منظمة الوحدة الافريقية والرئيس معيني، رئيس جمهورية تنزانيا الاتحادية، ولمبادراتهما إلى عقد مؤتمر اقليمي يدعى إليه كل من السلطات في رواندا والجبهة الوطنية الرواندية. |
a regional conference was hosted jointly by UNHCR and OAU at Bujumbura in February this year to ensure a concerted approach to the crisis in the Great Lakes region. | UN | ففي شباط/فبراير من هذا العام، اشتركت مع منظمة الوحدة الافريقية في استضافة مؤتمر اقليمي في بوجمبورا لضمان اتباع نهج منسق ازاء معالجة اﻷزمة القائمة في منطقة البحيرات الكبرى. |
I will therefore intensify my efforts towards a broader international initiative for a long-term solution to the problems in the Great Lakes region, especially by the early convening of a regional conference on security, stability and development. | UN | ولذا فإني سأكثف ما أبذله من جهود من أجل التوصل إلى مبادرة دولية أوسع نطاقا لايجاد حل طويل اﻷمد للمشاكل القائمة في منطقة البحيرات الكبرى، ومن ذلك على وجه الخصوص التبكير بعقد مؤتمر اقليمي بشأن اﻷمن والاستقرار والتنمية. |