"مؤتمر الأطراف في كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference of the Parties at each
        
    • the COP at each
        
    • Conference of the Parties to each
        
    • the Conference of the Parties of each
        
    • Conference of the Parties shall at each
        
    The operational budget is adopted by the Conference of the Parties at each meeting. UN ويعتمد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع ميزانية العمل.
    The operational budget is adopted by the Conference of the Parties at each meeting. UN ويعتمد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع ميزانية العمل.
    The results of these evaluations will be presented to the Conference of the Parties at each subsequent meeting following the fifth meeting. UN 34 - وستعرض نتائج هذه التقييمات على مؤتمر الأطراف في كل اجتماع لاحق بعد الاجتماع الخامس.
    In order to disseminate results of the monitoring, a compilation and synthesis report on progress made to implement the capacity-building framework will be submitted to the COP at each of its sessions pursuant to decision 2/CP.7, paragraph 9 (c). UN 29- ومن أجل نشر نتائج عملية الرصد، سوف يُقدم تقرير تجميعي وتوليفي عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عملاً بالفقرة 9(ج) من المقرر 2/م أ-7.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 2/CP.7, requested the secretariat to provide reports to the COP at each of its sessions on activities to implement the framework for capacity-building in developing countries. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-7، إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته تقارير عن الأنشطة المضطلع بها لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية().
    All decisions on such matters were taken separately by the Conference of the Parties to each convention. UN وقد اتخذت مؤتمر الأطراف في كل اتفاقية جميع المقررات بشأن هذه المسائل بصورة منفصلة.
    (a) GEF grants that are made available within the framework of the financial mechanisms of the conventions referred to in paragraph 6 shall be in conformity with the eligibility criteria decided by the Conference of the Parties of each convention, as provided under the arrangements or agreements referred to in paragraph 27. UN (أ) تكون منح مرفق البيئة العالمية التي تتاح في إطار الآليات المالية للاتفاقيات المشار إليها في الفقرة 6 وفقا لمعايير الأهلية التي يقررها مؤتمر الأطراف في كل اتفاقية، على النحو المنصوص عليه بموجب الترتيبات أو الاتفاقات المشار إليها في الفقرة 27.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.
    [Also requests the Global Environment Facility to include in its reports to the Conference of the Parties at each session, information on the financing and implementation of capacity-building activities conducted under this framework;] UN 5- [يطلب إلى مرفق البيئة العالمي أيضاً أن يدرج في تقاريره المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة، معلومات عن تمويل وتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها في هذا الإطار؛]
    It established for that purpose an open-ended ad hoc working group of parties to the Kyoto Protocol, which will report on its progress to the Conference of the Parties at each session. UN وأنشأ المؤتمر لهذا الغرض فريقا مفتوح باب العضوية مخصصا من الأطراف في بروتوكول كيوتو، يقوم بتقديم تقارير عن التقدم المحرز في عمله إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته.
    3. Paragraph 7 of the memorandum of understanding states contains the provision that " ... the [GEF] Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting. " UN 3 - يضم نص الفقرة 7 من مذكرة التفاهم على ما يلي " ... يقوم مجلس [مرفق البيئة العالمية] بإعداد وتقديم تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي له. "
    To provide reports to the Conference of the Parties at each of its sessions on activities to implement this framework; UN (ج) تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عن أنشطة تنفيذ هذا الإطار؛
    To provide reports to the Conference of the Parties at each of its sessions on activities to implement this framework; UN (ج) تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عن أنشطة تنفيذ هذا الإطار؛
    3. By paragraph 23 of the terms of reference, the Committee is required to report to the Conference of the Parties at each of its ordinary meetings on the work that the Committee has carried out to fulfil its functions under paragraphs 19 and 20 of the terms of reference. UN 3 - وتقتضي الفقرة 23 من الاختصاصات من اللجنة أن تزوّد مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته العادية بتقرير عن الأعمال التي أنجزتها لتنفيذ المهام المنوطة بها بموجب الفقرتين 19 و20 من الاختصاصات.
    7. In order to meet the requirements of accountability to the Conference of the Parties, the Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN 7 - ويقوم المجلس، بغية استيفاء شروط المساءلة أمام مؤتمر الأطراف، بإعداد وتقديم تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع دوري لمؤتمر الأطراف.
    7. In order to meet the requirements of accountability to the Conference of the Parties, the Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties. UN 7 - ويقوم المجلس، بغية استيفاء شروط المساءلة أمام مؤتمر الأطراف، بإعداد وتقديم تقارير دورية إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع دوري لمؤتمر الأطراف.
    The Conference of the Parties, with a view to reducing emissions on a scale consistent with the shared vision outlined in Article 2, invites the International Maritime Organization (IMO) and the International Civil Aviation Organization (ICAO) to initiate additional technical and operational actions, and provide updates of progress to the Conference of the Parties at each of its sessions, commencing at its sixteenth session. UN بغية خفض الانبعاثات خفضاً يتفق مع الرؤية المشتركة المبينة في المادة 2، يدعو مؤتمر الأطراف المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي إلى استهلال إجراءات تقنية وعملية إضافية، وتقديم معلومات محدّثة عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته، ابتداء من دورته السادسة عشرة.
    The five party representatives mentioned above shall be elected by the Conference of the Parties at each of its meetings, based on nominations from each regional group. UN 9 - وينبغي أن ينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته الممثلين الخمسة الأطراف الذين جرت تسميتهم أعلاه، استناداً إلى تسميات من كل مجموعة إقليمية.
    The calendar of meetings, adopted by the COP at each session, is used by the secretariat in making advance bookings for venues and organizing logistical arrangements for future sessions. UN 39- تستخدم الأمانة الجدول الزمني للاجتماعات الذي يعتمده مؤتمر الأطراف في كل دورة لإجراء حجوزات مسبقة للأماكن وتنظيم ترتيبات النقل والإمداد للدورات المقبلة.
    47. Aware of this situation, some Parties at CRIC 9 requested the secretariat to revise the list of organizations proposed for accreditation to the COP at each session. UN 47- وطلبت بعض الأطراف في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، إدراكاً منها لهذه الوضع، أن تراجع الأمانة قائمة المنظمات المقترح اعتمادها لدى مؤتمر الأطراف في كل دورة.
    At the same session, the COP further requested the secretariat to update the above information at regular intervals (each interval not to exceed a year) for consideration by the COP at each of its sessions. UN وفي نفس الدورة، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً استيفاء المعلومات المشار إليها أعلاه على فترات منتظمة (على ألا تتجاوز كل فترة سنة واحدة) وذلك لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته.
    The Conference of the Parties to each of these three conventions provides a global forum in which small island developing States can articulate their needs and priorities and leverage support from the United Nations system. B. Institutional issues UN ويهيئ مؤتمر الأطراف في كل اتفاقية من هذه الاتفاقيات الثلاث محفلا عالميا يمكن للدول الجزرية الصغيرة النامية أن تعبر فيه بوضوح عن احتياجاتها وأولوياتها وأن تحشد أقصى ما يمكن حشده من دعم من منظومة الأمم المتحدة.
    319. The Environment and Gender Index of the International Union for Conservation of Nature compared the percentage of women delegates registered by governments for the most recent meetings of the Conference of the Parties of each of the Rio Conventions, for which data were available, with a corresponding meeting held between four and six years earlier. UN ٣١٩ - وتم باستخدام مؤشر البيئة ونوع الجنس()، الذي وضعه الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة، مقارنة النسبة المئوية لأعضاء الوفود من النساء المسجلات من قبل الحكومات لحضور آخر اجتماعات مؤتمر الأطراف في كل اتفاقية من اتفاقيات ريو، التي أتيحت بيانات عنها، مع النسبة المئوية التي حضرت الاجتماع المماثل الذي عُقد قبله بمدة تتراوح بين أربع وست سنوات.
    The Conference of the Parties shall, at each ordinary meeting thereafter, elect for two full terms new members to replace those members whose period of office has expired or is about to expire. UN ويقوم مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي بعد ذلك بانتخاب أعضاء جدد لفترتين كاملتين لكي يحلوا مكان الأعضاء الذين تكون مدة توليهم هذا المنصب قد انتهت أو على وشك ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus