"مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Eleventh United Nations Congress on
        
    the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Bangkok in 2005, would be the most recent United Nations Congress. UN وسيكون مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المقرر عقده في بانكوك في عام 2005 هو أحدث مؤتمر للأمم المتحدة.
    Report of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Analytical report on the achievements and results of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN تقرير تحليلي عن إنجازات ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Thailand, which was to host the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, was also waging a war against corruption and welcomed the drafting of a convention on that subject. UN وذكر أن تايلند، التي ستستضيف مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، تشن الحرب أيضا على الفساد وترحب بصياغة اتفاقية بشأن هذا الموضوع.
    Draft resolution A/C.3/60/L.11/Rev.1: Follow-up to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice UN مشروع القرار A/C.3/60/L.11/Rev.1: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    His delegation took note of the outcome of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and urged the international community to take coherent measures to implement the recommendations contained in the Bangkok Declaration. UN وقال إن وفده يحيط علماً بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ويحث المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير متناسقة لتنفيذ التوصيات الواردة في إعلان بانكوك.
    It supported efforts to draft an international convention against corruption. It urged ODCCP to extend its technical assistance programmes to other African countries, including Mali, and looked forward with great interest to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وهي تؤيد الجهود الرامية لإعداد اتفاقية دولية لمكافحة الفساد؛ وتحث مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة على التوسع في برامج مساعداته التقنية للبلدان الأفريقية ومن بينها مالي؛ وتتطلع باهتمام شديد إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The publication of the two research reports entitled Trafficking of Nigerian girls to Italy was widely distributed at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 51- ووُزّع المنشور الذي يضم تقريرين بحثيين بعنوان تهريب الفتيات النيجيريات إلى إيطاليا بقصد الاتجار بهن على نطاق واسع في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    At its thirteenth session, the Commission decided that the prominent theme for its fourteenth session, in 2005, should be " Conclusions and recommendations of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . UN وقررت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة أن الموضوع البارز لدورتها الرابعة عشرة في عام 2005 ينبغي أن يكون " استنتاجات وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    The decreased requirement relates to a combination of the non-recurrent activities pertaining to the organization of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice ($406,300) and adjustments based on expenditure patterns ($101,200). UN ويتعلق النقص في الاحتياجات بمزيج من الأنشطة غير المتكررة المتعلقة بتنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية (300 406 دولار) والتسويات القائمة على أنماط النفقات (200 101 دولار).
    76. His delegation looked forward to the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in 2005, and to the ministerial-level segment of the Commission on Narcotic Drugs, to be held in 2003, and hoped that they would achieve concrete results. UN 76 - وذكر أن وفده يتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية المقرر عقده في عام 2005، وإلى الجزء الوزاري المستوى لدورة لجنة المخدرات المقرر عقده في عام 2003، ويأمل أن يحققا نتائج ملموسة.
    Measures to combat computer-related crime will be one of the issues considered by a workshop within the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice.6 UN وسوف تكون التدابير الرامية إلى مكافحة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب واحدة من المسائل التي سوف تنظر فيها حلقة عمل تعقد في إطار مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية().
    It welcomed the success of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok in April 2005, and hoped that Member States would seek to implement the policy directives set forth in the Bangkok Declaration. UN وهي ترحب بنجاح مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في نيسان/ابريل 2005، وتأمل في أن تسعى الدول الأعضاء إلى تنفيذ ما يَرِد في إعلان بانكوك من توجيهات تتعلق بالسياسات العامة.
    13. Mr. Abu Sif (Libyan Arab Jamahiriya) expressed his delegation's support for the Bangkok Declaration adopted at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the entry into force of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three additional protocols. UN 13 - السيد أبو سيف (الجماهيرية العربية الليبية): أعرب عن تأييد وفد بلده لإعلان بانكوك الذي اعتُمِد في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ كما أعرب عن دعمه لبدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولاتها الإضافية الثلاثة.
    The dynamic and substantive exchange of views at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice -- hosted by Thailand in April 2005 -- demonstrated what the international community could achieve when all parties joined hands. UN وما جرى في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية - الذي استضافته تايلند في نيسان/ابريل 2005 - من تبادل آراء دينامي وموضوعي يدلّ على ما يمكن أن يحققه المجتمع الدولي حين تعمل جميع الأطراف يدا واحدة.
    At the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok in April, ISISC and the United Nations Office on Drugs and Crime organized a workshop on measures to combat terrorism. UN ونظم المعهد في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في نيسان/أبريل، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حلقة عمل بشأن تدابير مكافحة الإرهاب.
    16. Mr. Amorós Núñez (Cuba), said that, while the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok in April 2005, had explored the root causes of crime, it had failed to demonstrate that globalization, which was subject to the unjust neoliberal doctrines imposed by the main imperialist Powers, had boosted crime to levels that exceeded the ability of States to tackle it. UN 16 - السيد آموروس نونييس (كوبا): قال إن مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في نيسان/ابريل 2005، وإن كان قد استطلع الأسباب الجذرية للجريمة، فإنه أخفق في التدليل على أن العولمة، التي تخضع للمبادئ الليبرالية الجديدة الجائرة المفروضة من الدول الإمبريالية الكبرى، قد عزّزت الجريمة ورفعتها إلى مستويات تتجاوز قدرة الدول على معالجتها فيها.
    Results of analyses of the UNICRI database on crime and justice indicators were presented at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, as chapters 3, 4 and 5 of an unpublished report entitled " Trends in crime and justice (UNODC/UNICRI, March, 2005). UN 60- وقد قُدّمت نتائج تحليل مؤشرات قاعدة بيانات المعهد عن الجريمة والعدالة إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائيــة، وضمّنت في الفصـول 3 و4 و5 من تقرير لم يُنشر عنوانه " الاتجاهات في مجال الجريمة والعدالة " (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة/معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، آذار/مارس 2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus