"مؤتمر القمة العالمي حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the World Summit on
        
    The African Stakeholders Network has helped develop substantively the African contribution to the World Summit on the Information Society. UN وساعدت شبكة أصحاب المصلحة الأفريقية في تطوير المساهمة الأفريقية في مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات.
    Briefings on the outcome of the World Summit on Food Security and on the work of the Secretary-General's High-level Task Force on the Global Food Security Crisis UN إحاطات بشأن نتائج مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي وأعمال فرقة عمل الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية
    For that reason, as Africa's representative to the World Summit on the Information Society, organized by the International Telecommunication Union in Geneva in 2003, I proposed a Global Digital Solidarity Fund to bridge the digital gap that separates us from the developed world. UN ولذلك السبب، فإنني، بصفتي ممثل أفريقيا في مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلوماتية، الذي نظمه اتحاد الاتصالات الدولية في جنيف عام 2003، اقترحت إنشاء صندوق تضامني رقمي عالمي لردم الهوة الرقمية التي تفصلنا عن العالم المتقدم.
    We believe that the World Summit on the Information Society can be instrumental in addressing the gamut of ICT issues to ensure, without delay, digital opportunity for all in the realm of global and regional cooperation. UN وإننا نعتقد أن مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات سوف يكون فعالا في تناول سلسلة مواضيع تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لضمان الفرص الرقمية، دونما إبطاء، للجميع في مجال التعاون الإقليمي والعالمي.
    Since its active support and participation will be critical to ensuring the success both of ICT advancement and of the Summit itself, the participation of the private sector, and that of academic and research institutions from developing countries, in the World Summit on the Information Society will be essential. UN فدعمه ومشاركته الفعَّالان سيكونان ضروريين لضمان نجاح تطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤتمر القمة نفسه. إن مشاركة القطاع الخاص والمعاهد الأكاديمية والأبحاث من البلدان النامية في مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات سوف تكون أساسية.
    CFS reform has been a topic of discussion in several fora including G8, G20 and the UN General Assembly and is on the agenda for the World Summit on Food Security 2009. UN وأصبح إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي موضوعا للمناقشات في عدد من المحافل بما في ذلك مجموعة الثمانية، ومجموعة العشرين، والجمعية العامة للأمم المتحدة، كما أنه مدرج في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي لعام 2009.
    In June 2003, LACNET organized a workshop with the Presidency of the World Summit on " New models of business: the view of the private sector " . UN وفي حزيران/يونيه 2003، نظمت نقطة الوصل حلقة عمل مع رئاسة مؤتمر القمة العالمي حول " نماذج جديدة للأعمال التجارية: وجهة نظر القطاع الخاص " .
    " Recalling also the Rome Declaration on World Food Security and the Plan of Action of the World Food Summit, the Declaration of the World Food Summit: five years later and the Declaration of the World Summit on Food Security, UN " وإذ تشير أيضا إلى إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد وإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي،
    " Noting the Declaration of the World Summit on Food Security, adopted on 18 November 2009, expressing support for the special needs of smallholder farmers, UN " وإذ تحيط بإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي المعتمد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والذي أعرب فيه المؤتمر عن دعم الاحتياجات الخاصة بصغار المزارعين،
    6. According to the Declaration of the World Summit on Food Security, food security exists when all people, at all times, have physical, social and economic access to sufficient, safe and nutritious food to meet their dietary needs and food preferences for an active and healthy life. UN 6 - وقد ورد في إعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي أن الأمن الغذائي يتحقق عندما تتوافر لجميع الناس، في كل الأوقات، الإمكانات المادية، والاجتماعية، والاقتصادية للحصول على غذاء كاف مأمون ومغذ لتلبية احتياجاتهم التغذوية وأفضلياتهم الغذائية للتمتع بحياة موفورة النشاط والصحة.
    330. The Heads of State or Government welcomed the adoption by the United Nations General Assembly during its Fifty-Seventh Session of Resolution 57/265 endorsing the decision of the World Summit on Sustainable Development to establish the World Solidarity Fund aimed at eradicating poverty and promoting human development across the world on a long-term basis. UN 330- رحّب رؤساء الدول أو الحكومات باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السابعة والخمسين للقرار رقم 57/265 الذي أيّد قرار مؤتمر القمة العالمي حول التنمية المستدامة لتأسيس الصندوق العالمي للتضامن الرامي إلى استئصال الفقر والنهوض بالتنمية البشرية عبر أنحاء العالم وعلى أساس طويل المدى.
    The network has placed particular focus on contributing to the World Summit on the Information Society, including through the Pan-European Regional Conference (Bucharest, 7-9 November 2002) in preparation for the Summit. UN وركزت الشبكة بشكل خاص على المساهمة في مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات والمؤتمر الإقليمي الأوروبي (بوخارست 7-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002) تحضيرا لمؤتمر القمة.
    the World Summit on Food Security in 2009 called for the promotion of new investment to increase sustainable agricultural production and productivity, reduce poverty, and work towards achieving food security and access to food for all. UN 22- ودعا مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي المعقود في عام 2009 إلى تشجيع الاستثمارات الجديدة من أجل زيادة الإنتاج الزراعي والإنتاجية على نحو مستدام، والحد من الفقر، والعمل على تحقيق الأمن الغذائي وتمتع الجميع بفرص الحصول على الأغذية.
    The review gave due consideration to the Declaration of the World Summit on Food Security, the Five Rome Principles for Sustainable Global Food Security,1 the CAADP commitments, the L'Aquila commitments and others; UN وقد أولى الاستعراض الاعتبار اللائق لإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي()، ومبادئ روما الخمسة من أجل أمن غذائي عالمي مستدام(1)، والتزامات البرنامج الشامل، والتزامات لكويلا وغيرها؛
    the World Summit on Food Security in 2009 called for promoting new investment to increase sustainable agricultural production and productivity; reduce poverty; and work towards achieving food security and access to food for all. UN 19- ودعا مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي في عام 2009 إلى تشجيع الاستثمارات الجديدة من أجل زيادة الإنتاج الزراعي والإنتاجية على نحو مستدام؛ والحد من الفقر؛ والعمل على تحقيق الأمن الغذائي وتمتع الجميع بفرص الحصول على الأغذية.
    The Liaison Office provided support to the Secretary-General on the occasion of the World Summit on Food Security, in Rome from 16 to 18 November 2009, and to other senior United Nations officials during their official visits to Italy. UN وقدم مكتب الاتصال دعما للأمين العام بمناسبة مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي، الذي عُقد في روما من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وكذلك لسائر كبار موظفي الأمم المتحدة أثناء زياراتهم إلى إيطاليا.
    Noting the Declaration of the World Summit on Food Security, adopted on 18 November 2009, expressing, inter alia, support for the special needs of smallholder farmers, many of whom are women, UN وإذ تحيط علما بإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي() المعتمد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، والذي أعرب فيه المؤتمر، في جملة أمور، عن دعم الاحتياجات الخاصة لصغار المزارعين، وكثير منهم نساء،
    During the World Summit on Food Security in Rome last November, we decided to adopt measures to halve by 2015 the number of people suffering from malnutrition and hunger, combining all possible efforts to achieve the first of the Millennium Development Goals. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي الذي عقد في روما في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، قررنا اعتماد تدابير لخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية والجوع بواقع النصف بحلول عام 2015، بتوحيد جميع الجهود الممكنة لبلوغ الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية.
    38. In 2009, world leaders at the World Summit on Food Security, held in Rome from 16 to 18 November 2009, agreed to try to reverse the decline in domestic and international funding for food production and to stimulate new investment in the agricultural sector. UN 38- وفي عام 2009، اتفق زعماء العالم في مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي الذي عقد في روما من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، على العمل بهدف قَلب الانخفاض في التمويل المحليّ والدولي من أجل إنتاج الأغذية وتعزيز الاستثمارات الجديدة في القطاع الزراعي().
    Recalling also the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action, the Declaration of the World Food Summit: five years later and the Declaration of the World Summit on Food Security, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية() وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد() وإعلان مؤتمر القمة العالمي حول الأمن الغذائي()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus