"مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the World Summit on Sustainable Development in
        
    • the World Summit for Sustainable Development in
        
    • the World Summit on Sustainable Development at
        
    • the WSSD in
        
    • World Summit for Social Development in
        
    • World Summit on Sustainable Development in the
        
    • World Summit on Sustainable Development on
        
    • the World Summit on Sustainable Development has
        
    • United Nations Conference on Sustainable Development in
        
    The world community will look towards the World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg, for further commitments by all nations. UN وسيتطلع العالم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ انتظارا لمزيد من الالتزامات من جانب جميع الدول.
    The Montreal declaration will be forwarded to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, 2002. UN وسيعرض إعلان مونتريال على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002.
    That target was endorsed in the Hague Ministerial Declaration and by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation. UN وقد جرت المصادقة على ذلك الهدف في إعلان لاهاى الوزاري، ومن قِبَل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ.
    Several international meetings, such as the World Summit for Sustainable Development in 2002 in Johannesburg and the Group of Eight Gleneagles Dialogue on Climate Change, Clean Energy and Sustainable Development, have discussed these issues. UN وقد نوقشت هذه المسائل في العديد من اللقاءات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 في جوهانسبرغ وحوار غلنإيغلز لمجموعة الثمانية بشأن تغير المناخ والطاقة النظيفة والتنمية المستدامة.
    Appreciating that the outcomes of the World Summit on Sustainable Development at its sixteenth and seventeenth sessions focused on desertification, drought, rural development, land, agriculture and Africa's development, UN وإذ يعرب عن تقديره لتركيز نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة على مسائل التصحر والجفاف والتنمية الريفية والأراضي والزراعة وتنمية أفريقيا،
    He also noted the importance and significance of the meeting in assessing the implementation in the region of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in those areas. UN ونوه أيضا بأهمية ومغزى الاجتماع في تقييم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في المنطقة في تلك المجالات.
    They underpin the decision taken by Member States at the World Summit on Sustainable Development in 2002 with a view to: UN فهي تعزز القرار الذي اتخذه الدول الأعضاء في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 سعيا إلى:
    the World Summit on Sustainable Development in 2002 stressed the importance of access to energy for the alleviation of poverty. UN وشدَّد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 على أهمية توفير فرص الحصول على الطاقة للتخفيف من الفقر.
    As a member of a major group, IEDS attended the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وبوصف المعهد عضوا في مجموعة رئيسية، فقد حضر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    LIFE attended the World Summit on Sustainable Development in August- September 2002. UN وحضرت المنظمة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في آب/أغسطس -أيلول/سبتمبر 2002.
    the World Summit on Sustainable Development in 2002 recognized this need. UN وقد اعترف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 بهذه الحاجة.
    the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg confirmed the global importance of the marine environment. UN وقد أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ أهمية البيئة البحرية للعالم كله.
    Moreover, they now made the Kyoto Protocol ratifiable, so that it could enter into force before the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN ثم إن تلك الاتفاقات تتيح الآن التصديق على بروتوكول كيوتو بحيث يمكن أن يبدأ نفاذه قبل انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    Regional conclusions, proposals and recommendations on sustainable energy adopted by the World Summit on Sustainable Development in 2002 will be implemented. UN وسوف تنفذ الاستنتاجات والاقتراحات والتوصيات الإقليمية المتعلقة بالطاقة المستدامة، على النحو الذي يعتمدها به مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    Disastrous floods in parts of Central Europe, including my own country, in Asia and the Americas, as well as droughts in other parts of the world just before the start of the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, were a painful indication of changes rendering sustainable development even more important. UN وقد كان في السيول المدمرة التي اجتاحت أجزاء من وسط أوروبا، بما فيها بلدي، ومن آسيا والأمريكتين، فضلا عن الجفاف الذي أصاب أجزاء أخرى من العالم قبيل بدء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، دلالة مؤلمة على حدوث تغييرات تزيد من أهمية التنمية المستدامة.
    Sustainable energy was also one of the five key water, energy, health, agriculture and biodiversity priorities announced by the Secretary-General at the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وتعتبر أيضا الطاقة المستدامة إحدى الأولويات الرئيسية الخمس وهي المياه، والطاقة، والصحة، والزراعة، والتنوع البيولوجي التي أعلنها الأمين العام في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    2. Contribution to the implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in the areas of water, sanitation and human settlements UN 2 - المساهمة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    In recognition of the seriousness of the freshwater situation in many parts of the world, and of the fact that improved water management is essential for achieving broader economic development goals, an important target (the " IWRM 2005 target " ) adopted at the World Summit for Sustainable Development in 2002 was to: UN و إقرارا بخطورة حالة المياه العذبة في الكثير من أنحاء العالم وبحقيقة أن الإدارة المحسنة للمياه ضرورية لإنجاز أهداف التنمية الاقتصادية الأوسع نطاقا، كان من بين الغايات الهامة التي اعتمدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 (غاية الإدارة المتكاملة لموارد المياه لعام 2005) أن يجري:
    the World Summit on Sustainable Development at Johannesburg recognized the impact of AIDS-weakened performance in the economic and social areas at the international level as well as in society, families and individuals. UN ولقد أقر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ أثر ضعف الأداء من جراء الإيدز في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على المستوى الدولي، وكذلك في المجتمع، والأسر والأفراد.
    UNDP also helped fund Tebtebba-accredited participants to the WSSD in 2002. UN وساعد البرنامج الإنمائي في تمويل المشاركين المعتمدين بواسطة المؤسسة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002.
    Our efforts here -- five years after the World Summit for Social Development in Copenhagen -- must measure up to the actions taken in that forum. UN إن جهودنا هنا - بعد خمس سنوات من انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في كوبنهاغن - يجب أن تتماشى مع الإجراءات المتخذة في ذلك المحفل.
    B. Subregional and regional cooperation 85. While cooperation since the World Summit on Sustainable Development on energy, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change at the subregional, regional and international levels has improved, sustainable development achievements have only begun to be realized. UN 85 - بالرغم من تحسن التعاون منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجال الطاقة والتنمية الصناعية وتلوث الهواء/الغلاف الجوي وتغير المناخ على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي فقد بدأت تتحقق بالكاد الإنجازات في مجال التنمية المستدامة.
    4. A salient trend emerging since the World Summit on Sustainable Development has been a deepening of commitment to sustainable development, as characterized by further action in implementation and the increasingly diverse group of actors. UN 4 - يتمثل اتجاه بارز بدأ يظهر منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في تعميق للالتزام بالتنمية المستدامة، حسبما يتضح من زيادة الإجراءات في التنفيذ ومن التنوع المتزايد لمجموعة الجهات الفاعلة.
    Moreover, the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 would be an opportune time for a high-level strategic debate. UN وفضلاً عن ذلك، سيكون انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2012 أفضل وقت للإجراء نقاش استراتيجي رفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus