Thailand looked forward to the debate which would be held on that topic at the World Summit for Social Development. | UN | وتنتظر تايلند الكثير من المناقشات التي ستجري بهذا الصدد أثناء مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية. |
Accordingly, we trust that the World Summit for Social Development to be held in 1995 will see practical and effective progress towards a solution of the problems of poverty, unemployment and social integration. | UN | ومن ثم فإننا نثق في أن مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥ سيرى برامج عملية فعالة تستهدف حل مشاكل الفقر والبطالة واﻹدماج الاجتماعي. |
However, we look forward to the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen next year, and to the World Conference on Women, to be held in Beijing, also next year. | UN | ومع هذا، فإننا نتطلع إلى مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن في العام المقبل، وإلى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المقرر عقده فـــي بيجينغ فـــي العام المقبل أيضا. |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: rethinking and strengthening social development in the contemporary world | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر وتعزيزها |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: rethinking and strengthening social development in the contemporary world | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر وتعزيزها |
Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: rethinking and strengthening social development in the contemporary world | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: إعادة النظر في التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر وتعزيزها |
In this regard we emphasize the urgency of implementing the Programme of Action of the World Summit for Social Development, which aims at the eradication of poverty. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية الذي يرمي الى القضاء على الفقر. |
Summit for Social Development. Given the global nature of the poverty crisis, the changing concept and emerging consensus on development and the increased awareness of the indivisibility of peace, security and development, the World Summit for Social Development was extremely opportune. | UN | وأضاف قائلا إنه في ضوء الطابع العالمي ﻷزمة الفقر، فان التغير المفاهيمي والتوافق الجديد في اﻵراء في مجال التنمية وتزايد الوعي بأن السلم واﻷمن والتنمية لا تقبل التجزئة، تجعل عقد مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية مناسب للغاية. |
11. The alleviation of poverty would be at the top of the agenda at the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen in March 1995. | UN | ١١ - وقال إن تخفيف حدة الفقر سيحتل مكانا مرموقا في جدول أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في شهر آذار/مارس ١٩٩٥. |
The delegation of the Republic of Korea had high expectations of an agenda for development and hoped that the World Summit for Social Development would afford an opportunity for devising, with the cooperation of all, an effective plan of action for poverty eradication. | UN | وفي هذا الصدد، فإن لجمهورية كوريا أمل كبير في جدول اﻷعمال من أجل التنمية المزمع، ويرجو أن يكون مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية مناسبة للقيام بفضل تعاون الجميع بوضع خطة فعالة لمكافحة الفقر. |
UNICEF plans to present a special paper on reporting at mid-decade on progress for children and will seek to have the goals of the World Summit for Children included in those endorsed by the World Summit for Social Development. | UN | وتعتزم اليونيسيف تقديم ورقة خاصة بشأن تقديم التقارير عن التقدم المحرز في منتصف العقد فيما يتعلق بالطفل وسوف تسعى ﻹدراج اﻷهداف المتعلقة بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ضمن اﻷهداف التي يقرها مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية. |
Addressing the serious debt problem required the implementation of existing bilateral and multilateral debt-relief measures in a flexible manner, as well as the development and implementation of a comprehensive strategy that dealt with all forms of debt, and in which due consideration should be given to the measures agreed in the World Summit for Social Development. | UN | وتتطلب معالجة مشكلة الديون الجسيمة تنفيذ تدابير تخفيف الديون المتخذة على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف بشكل مرن، كما تتطلب وضع وتنفيذ استراتيجية شاملة تتناول جميع أشكال الديون وتراعي بالشكل الواجب التدابير المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية. |
Like many other countries, Benin was fully committed to the Programme of Action of the World Summit for Social Development and to the resolutions adopted at the World Conference of Ministers Responsible for Youth, held in Lisbon in August 1998, because it was convinced that the proposed measures would make it possible to attenuate the consequences of abject poverty to some extent. | UN | وقال إن بنن كغيرها من البلدان اﻷخرى الكثيرة، ينضم دون تحفظ لبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية وكذلك إلى القرارات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لوزراء الشباب المعقود في لشبونة في آب/أغسطس ١٩٩٨ ﻷنه مقتنع بأن التدابير المقترحة ستساعده على التخفيف إلى حد ما من حدة البؤس. |