"مؤتمر القمة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Summit
        
    • summit would
        
    the Summit is composed of six plenary meetings on the basis of two meetings a day, as well as four interactive round-table sessions. UN ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    Note by the Secretary-General transmitting contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the Convention to Combat Desertification UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر
    Note by the Secretariat transmitting a contribution to the Summit form the Subsidiary Body of the Convention on Biological Diversity UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها المساهمة المقدمة إلى مؤتمر القمة من الهيئة الفرعية لمعاهدة التنوع البيولوجي
    Contributions to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification at its fifth session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة
    the Summit, as the supreme organ of the Organization, is composed of the Heads of State and Government of its member countries. UN باعتباره الهيئة العليا في المنظمة، يتألف مؤتمر القمة من رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء.
    (i) In accordance with paragraph 1 of annex I of the draft resolution, the Summit would consist of plenary meetings as follows: UN ' 1` وفقا للفقرة 1 من المرفق الأول لمشروع القرار، يتألف مؤتمر القمة من جلسات عامة على النحو التالي:
    the Summit would comprise three days of 17 meetings in all 6 languages, comprising 11 plenary meetings and six interactive dialogues. UN ويتألف مؤتمر القمة من 17 جلسة بجميع اللغات الست على مدى ثلاثة أيام، منها 11 جلسة عامة وست جلسات تحاور.
    the Summit reaffirmed rights relating to education, food, shelter and employment. UN وأكد مؤتمر القمة من جديد الحقوق المتصلة بالتعليم والغذاء والمأوى والعمالة.
    Mobilization of necessary resources to attain the objectives of the Summit is one of the most serious problems we face. UN وإن تعبئة الموارد الضرورية لتحقيق أهداف مؤتمر القمة من أخطر المشاكل التي نواجهها.
    During the Summit, we were able to intensify a dialogue that we have been maintaining since then by various means. UN وقد تمكنا أثناء مؤتمر القمة من تكثيف الحوار الذي كان مستمرا قبل ذلك بوسائل شتى.
    Reducing gender inequalities should be a major goal of the Summit. UN وينبغي أن يتخذ مؤتمر القمة من الحد من أوجه عدم المساواة بين الجنسين أحد أهدافه الرئيسية.
    Such a review will have to present not just plans and programmes, but also the first results of the Summit's pledges in terms of a better life for children. UN وهذا الاستعراض يجب ألا يكتفي بعرض الخطط والبرامج بل أن يعرض أيضا النتائج اﻷولى لالتزامات مؤتمر القمة من حيث تأمين حياة أفضل لﻷطفال.
    14. The conference-servicing requirements for the Summit on a full-cost basis are estimated at $870,000. UN ١٤ - أما احتياجات مؤتمر القمة من خدمات المؤتمرات بالتكلفة الكاملة فتقدر بمبلغ ٠٠٠ ٨٧٠ دولار.
    4. Decides that the Summit will be composed of plenary meetings concurrent with interactive dialogues; UN ٤ - تقـرر أن يتألف مؤتمر القمة من جلسات عامة تُعقد بالتزامن مع جلسات تحاور؛
    1. the Summit will consist of plenary meetings as follows: UN ١ - يتكون مؤتمر القمة من جلسات عامة على النحو التالي:
    It was hoped that the Summit would build on global efforts, in particular the Africa-led efforts, to increase momentum and foster further efforts to end the practice within a generation. UN وكان من المؤمل أن يجري تنظيم مؤتمر القمة من خلال جهود عالمية، ولا سيما جهود تقودها أفريقيا، لزيادة الزخم ودعم مواصلة الجهود لوضع حد لهذه الممارسة خلال جيل واحد.
    The individual speakers will be identified through the self-organized mechanisms of the major groups, in coordination with the Chairperson of the Summit, through the Summit secretariat. UN وسيجري تحديد المتكلمين فرادى من خلال الآليات المنظمة ذاتيا للمجموعات الرئيسية للتنسيق مع رئيس مؤتمر القمة من خلال أمانة المؤتمر.
    Contribution to the Summit from the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its seventh session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في دورته السابعة
    The Secretariat should take into account the concerns expressed by a number of delegations, particularly the need to ensure that security personnel for the Summit came from within the United Nations system. UN وأردفت قائلة إنه يتعين على الأمانة العامة أن تأخذ في الاعتبار ما أعرب عنه عدد من الوفود من قلق، وخاصة ضرورة كفالة أن يكون موظفو الأمن في مؤتمر القمة من داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Economic decline, poverty, unemployment and social disintegration over the years since the Summit have been the consequence of those difficulties and delays. UN وكان من نتيجة تلك الصعوبات والتأخيرات ما شهدته البلدان المذكورة على امتداد السنوات التي تلت انعقاد مؤتمر القمة من تدهور اقتصادي وفقر وبطالة وتفكك اجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus