"مؤتمر القمة نفسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Summit itself
        
    A workshop for regional NGOs was supported at the Summit itself in Copenhagen. UN وقد قدم الدعم لحلقة عمل للمنظمات غير الحكومية اﻹقليمية في مؤتمر القمة نفسه في كوبنهاغن.
    These considerations must be dealt with in the work programme of the Preparatory Committee as well as in the agenda of the Summit itself. UN وهذه الاعتبارات جديرة بالتناول في برنامج عمل اللجنة التحضيرية، وكذلك في جدول أعمال مؤتمر القمة نفسه.
    The ASN and its Steering Committee helped develop substantively the African contribution to the preparatory process of the World Summit on the Information Society, as well as to the Summit itself. UN وقد ساعدت الشبكة ولجنتها التوجيهية إلى حد كبير على تطوير المساهمة الأفريقية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي مؤتمر القمة نفسه.
    Most entities of the Organization have undertaken work on information and communication technologies and have contributed to the preparatory process of the first phase of the World Summit on the Information Society and to the Summit itself. UN وقد اضطلع معظم كيانات المنظمة بالعمل بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصال وساهمت في العملية التحضيرية للمرحلة الأولى لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي مؤتمر القمة نفسه.
    70. The specialized agencies participated actively in preparations for the Summit and at the Summit itself. UN ٧٠ - شاركت الوكالات المتخصصة بنشاط في التحضيرات لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة نفسه.
    37. A number of events were held in the month prior to the Summit, and their outcomes contributed to the success of the Summit itself. UN 37 - وأقيم عدد من الأحداث في الشهر الذي سبق انعقاد مؤتمر القمة، وساهمت نتائجها في نجاح مؤتمر القمة نفسه.
    In order to make full use of the collective wisdom and experience of the Group of 77, we look forward to the participation of experts from all of the Group of 77 Chapters in the substantive preparatory process for the South Summit, as well as at the Summit itself. UN وللاستفادة من مجمل آراء وخبرات مجموعة الـ 77 استفادة تامة، فإننا نتطلع إلى مشاركة الخبراء من جميع فروع مجموعة الـ 77 في العملية التحضيرية الفنية لمؤتمر قمة الجنوب، وكذلك في مؤتمر القمة نفسه.
    The Department of Public Information of the United Nations Secretariat will launch an information campaign for this purpose, and it is anticipated that the increase of such awareness will have a multiplier effect resulting in increased resources for the preparatory process as well as for the Summit itself. UN وستشن إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حملة إعلامية لهذا الغرض، ومن المتوقع أن يكون لزيادة الوعي على هذا النحو أثر مضاعف يؤدي الى زيادة توفر الموارد للعملية التحضيرية فضلا عن مؤتمر القمة نفسه.
    Developing countries in general and the least developed countries in particular will derive the greatest possible benefit from the Summit if they are able to express their interest during the preparatory phase and take an active part in the conclusions and recommendations of the Summit itself. UN وستجني البلدان النامية عامة، وأقل البلدان نموا خاصة، أكبر فائدة ممكنة من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، إن أمكنها التعبير عن اهتماماتها خلال المرحلة التحضيرية، وإن هي شاركت مشاركة فعالة في استنتاجات وتوصيات مؤتمر القمة نفسه.
    It prepared a press kit, brochures, press releases and media advisories, organized press conferences, carried out outreach with journalists and non-governmental organizations and ran the media operation at the Summit itself for the 4,000 media representatives present. UN وأعدت الإدارة مجموعة مواد صحفية، وكتيبات، ونشرات صحفية ونشرات لوسائط الإعلام، ومؤتمرات صحفية منظمة، وأجرت اتصالات مع الصحفيين والمنظمات غير الحكومية، وأدارت عملية وسائط الإعلام في مؤتمر القمة نفسه لممثلي وسائط الإعلام الحاضرين الذين بلغ عددهم 000 4.
    Developing countries in general and LDCs in particular, would glean the greatest possible benefit from the WSIS if they are able to express their interest during the preparatory phase and take an active part in the conclusions and recommendations of the Summit itself. UN وستجني البلدان النامية عامة، وأقل البلدان نموا خاصة، أكبر فائدة ممكنة من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، إذا أمكنها التعبير عن اهتماماتها خلال المرحلة التحضيرية، وإن هي شاركت مشاركة فعالة في استنتاجات وتوصيات مؤتمر القمة نفسه.
    Last but not least, developing a comprehensive ICT strategy for the United Nations system will encourage all relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations to further their cooperation with and their support to the preparatory process of the World Summit on the Information Society and the Summit itself. UN وأخيرا وليس آخرا، فإن وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة سيشجع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، على زيادة تعاونها مع العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، ومع مؤتمر القمة نفسه ودعمها لهما.
    15. Invites the International Telecommunication Union to include the contribution of information technology to human rights education in the preparatory process of the World Summit on the Information Society, as well as at the Summit itself, to be convened in Geneva in December 2003; UN 15- تدعو الاتحاد الدولي للاتصالات إلى أن يدرج إسهام تكنولوجيا المعلومات في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، فضلاً عن مؤتمر القمة نفسه الذي سيعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    15. Invites the International Telecommunication Union to include the contribution of information technology to human rights education in the preparatory process of the World Summit on the Information Society, as well as at the Summit itself, to be convened in Geneva in December 2003; UN 15- تدعو الاتحاد الدولي للاتصالات إلى أن يدرج إسهام تكنولوجيا المعلومات في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، فضلاً عن مؤتمر القمة نفسه الذي سيعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    44. At the Summit itself in Copenhagen, the Chancellor of Austria issued an invitation for a meeting at the European level, to be convened in Vienna in 1997, which would review the progress made towards fulfilling the outcome of the Summit. UN ٤٤ - وفي مؤتمر القمة نفسه الذي عقد في كوبنهاغن، وجه مستشار النمسا دعوة لعقد اجتماع على الصعيد اﻷوروبي في فيينا عام ١٩٩٧، لاستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج مؤتمر القمة.
    Together with key partner organizations (e.g. UNESCO), ICSU was also involved in organizing several events to ensure that science was visible at the Summit itself. UN كما أسهم المجلس الدولي جنبا إلى جنب مع أهم المنظمات الشريكة (مثل اليونسكو)، في تنظيم العديد من اللقاءات لكفالة إبراز صورة العلوم في مؤتمر القمة نفسه.
    CONGO participated in two PrepComs and at the Summit itself and tried to bridge there between those NGOs who served as " major groups " at the Governmental Summit and the ones that were located very far away, at the Global People's Forum at Nasrec. UN شاركت المنظمة في لجنتين تحضيريتين وفي مؤتمر القمة نفسه وحاولت هناك أن تصل بين المنظمات غير الحكومية التي عملت بوصفها " مجموعات رئيسية " في مؤتمر القمة الحكومي والمنظمات التي كانت في موقع بعيد جدا في منتدى الشعوب العالمي في ناصريك.
    VI. Major groups 39. The important contributions by the nine major groups10 and other stakeholders to the ongoing work on sustainable development issues have become increasingly evident, as seen by their active participation in the Johannesburg Summit preparatory processes and the Summit itself. UN 39 - أصبحت المساهمات الهامة للمجموعات الرئيسية التسع(10)، وسائر أصحاب المصلحة، في الجهود المتواصلة بشأن مسائل التنمية المستدامة واضحة بصورة متزايدة، كما يتبين من مشاركتهم النشطة في العمليات التحضيرية لمؤتمر قمة جوهانسبرغ وفي مؤتمر القمة نفسه.
    27. Production and distribution of print material will be in five phases to coincide with (a) the distribution of the text of the draft declaration and the draft programme of action (mid-June); (b) the second session of the Preparatory Committee (late August 1994); (c) International Day for the Eradication of Poverty (17 October); (d) the third session of the Preparatory Committee (January 1995); and (e) the Summit itself. UN ٢٧ - سيتم إنتاج وتوزيع المواد المطبوعة على خمس مراحل ليتوافق مع )أ( توزيع نص مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل )منتصف شهر حزيران/يونيه(؛ )ب( الدورة الثانية للجنة التحضيرية )أواخر آب/أغسطس ١٩٩٤(؛ )ج( اليوم الدولي للقضاء على الفقر )١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر(؛ )د( الدورة الثالثة للجنة التحضيرية )كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(؛ و )و( مؤتمر القمة نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus