"مؤتمر برلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Berlin Conference
        
    • the Congress of Berlin
        
    • the Berlin Congress
        
    • the Berlin Mandate
        
    • Berlin Conference in
        
    • conference in Berlin
        
    B. the Berlin Conference trial 88 - 94 19 UN باء- محاكمة المشتركين في مؤتمر برلين 88-94 23
    At the Berlin Conference this year, the international community renewed its commitment to rebuilding Afghanistan. UN وفي مؤتمر برلين الذي عقد هذا العام، جدد المجتمع الدولي التزامه بإعادة بناء أفغانستان.
    At the same time, the agreements reached at the Berlin Conference should be taken into account. UN وفي نفس الوقت، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في مؤتمر برلين.
    1985 Government representative at the Berlin Conference on the Law of the World. UN 1985 ممثل الحكومة في مؤتمر برلين بشأن قانون العالم.
    It was internationally recognized at the Congress of Berlin in 1878. UN وقد اعترف به دولياً في مؤتمر برلين في عام 1878.
    It regained the independence it had gained at the Berlin Congress in 1878. UN استعاد الجبل الأسود استقلاله الذي كان قد حصل عليه في مؤتمر برلين عام 1878.
    At the Berlin Conference with the States of the Southern African Development Community (SADC) early this month the European Union initiated a new phase of cooperation with southern Africa. UN وفي مؤتمر برلين الذي انعقد في وقت سابق من هذا الشهر بحضور دول اتحاد الجنوب الافريقي للتنمية شرع الاتحاد اﻷوروبي في مرحلة جديدة من التعاون مع الجنوب الافريقي.
    Kenya also attended the Berlin Conference on the Destruction of Cluster Munitions in June 2009. UN وحضرت كينيا كذلك في حزيران/يونيه 2009، مؤتمر برلين المعني بتدمير الذخائر العنقودية.
    Even after 1945, it would appear that the Berlin Conference of 1884, through which Africa was parcelled out to colonial European powers, has remained stronger than the Universal Declaration of Human Rights. UN وحتى بعد عام 1945، بدا وكأن مؤتمر برلين لعام 1884، الذي من خلاله قُسمت أفريقيا على القوى الأوروبية المستعمرة، قد ظل أقوى من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    the Berlin Conference would try to provide a regional implementation scheme for the plan developed by the Second World Assembly on Ageing, to be held in Madrid in 2002. UN وسوف يحاول مؤتمر برلين تقديم مشروع إقليمي لتنفيذ الخطة التي ستضعها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والمقرر عقدها في مدريد في عام 2002.
    Norway welcomes the partnership between Afghanistan and the international community that was reconfirmed at the Berlin Conference earlier this year. UN وترحب النرويج بالشراكة القائمة بين أفغانستان والمجتمع الدولي التي أُعيد تأكيدها في مؤتمر برلين في وقت سابق من هذا العام.
    Representatives of 52 countries from the region, non-governmental organizations (NGOs), children and youth representatives participated in the Berlin Conference, which confirmed once again that child rights do not divide but unite. UN وقد شارك في مؤتمر برلين ممثلون عن 52 بلدا من المنطقة، إلى جانب ممثلي المنظمات غير الحكومية والأطفال والشباب أنفسهم، وأكد هذا المؤتمر مرة أخرى أن حقـوق الطفـــــل لا تُفَرِّق بل إنها توحد.
    D. the Berlin Conference trial 52 53 12 UN دال - محاكمة المشاركين في مؤتمر برلين 52-53 14
    The advantages and disadvantages of these options are being debated and it is hoped that a consensus will be achieved before the Berlin Conference to be held on 31 March and 1 April. UN وتجري حاليا مناقشة مزايا ومساوئ كل من هذين الخيارين، ومن المأمول أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء قبل مؤتمر برلين الذي سيعقد في يومي 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل.
    Following the Berlin Conference on 31 March and 1 April, and once the decision required on the holding of elections has been taken, there will be greater clarity on what the future tasks of UNAMA should be. UN فبعد مؤتمر برلين الذي سيعقد في يومي 31 آذار/ مارس و 1 نيسان/أبريل، وبعد اتخاذ القرار المطلوب بشأن إجراء الانتخابات، سيكون الأمر أكثر وضوحا فيما يتعلق بالمهام التي سيعهد بها إلى البعثة في المستقبل.
    The commitments made by the Afghan authorities and the international community at the Berlin Conference provided a comprehensive strategy for moving the peace process forward. UN وتوفر الالتزامات التي تعهدت بها السلطات الأفغانية والمجتمع الدولي في مؤتمر برلين استراتيجية شاملة لدفع عملية السلام قدما.
    53. The Government has made significant progress in meeting a number of the commitments contained in the work plan endorsed at the Berlin Conference. UN 53 - أحرزت الحكومة تقدما كبيرا في الوفاء بعدد من الالتزامات الواردة في خطة العمل التي أقرت في مؤتمر برلين.
    46. International support for Afghanistan's reconstruction was reaffirmed at the Berlin Conference earlier this year. UN 46 - وقد تم مجددا تأكيد الدعم الدولي لجهود تعمير أفغانستان في مؤتمر برلين الذي عقد في وقت سابق من هذا العام.
    The independence from the Ottoman Empire was acquired during the Serbian-Turkish wars in the period 1876 through 1878, which was reaffirmed at the Congress of Berlin in 1878. UN وتحقق الاستقلال عن الإمبراطورية العثمانية أثناء الحروب بين صربيا وتركيا في الفترة 1876 حتى 1878. وتم تأكيد الاستقلال مرة أخرى في مؤتمر برلين في عام 1878.
    The Alliance therefore repeated the call, made at the second session of the Conference of Parties, for the acceleration of the current negotiations and the submission of texts for consideration at the forthcoming session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate. UN ويكرر التحالف بالتالي النداء الذي وجهه في الدورة الثانية مؤتمر اﻷطراف من أجل التعجيل بالمفاوضات الجارية وطرح نصوص للنظر في الاجتماعات القادمة للفريق الخاص المعني بولاية مؤتمر برلين.
    The international community pledged $8.4 billion for the reconstruction of Afghanistan at the Berlin Conference in April 2004. UN وتبرع المجتمع الدولي بمبلغ 8.4 بلايين دولار لتعمير أفغانستان في مؤتمر برلين الذي عقد في نيسان/أبريل 2004.
    The trials of those on trial for attending a conference in Berlin have the strong appearance of farce, except of course for those going through this unreal experience. UN وليست محاكمة أولئك الذين حضروا مؤتمر برلين إلا دليلاً قاطعاً على مهزلة الأمر ولكن بالطبع ليس بالنسبة للأشخاص الذين عاشوا هذه التجربة غير الواقعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus