"مؤتمر دولي ثالث" - Traduction Arabe en Anglais

    • third international conference
        
    My delegation supports the proposal to convene a third international conference of New or Restored Democracies, to be held in 1996 in Bucharest. UN ويؤيد وفد بلدي الاقتراح بعقد مؤتمر دولي ثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة عام ١٩٩٦ في بوخارست.
    At its sixty-eighth session, the General Assembly decided on the modalities of holding the third international conference on small island developing States and on the theme of the Conference as well as the preparatory process and the establishment of the Bureau for the preparatory process. UN وفي دورتها الثامنة والستين، بتت الجمعية العامة في طرائق عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وبشأن موضوع المؤتمر، وكذلك العملية التحضيرية وإنشاء المكتب العملية التحضيرية.
    A third international conference on small island developing States to be held in 2014 is therefore a crucial milestone to ensure the support necessary to increase the resilience of small island developing States. UN ولذلك، سيشكل عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة والنامية في عام 2014 خطوة حاسمة نحو ضمان توفير الدعم الضروري لزيادة قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The organization of a third international conference on spin-off benefits of space exploration and implementation of follow-up activities was suggested. UN واقترح عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالفوائد العرضية لاستكشاف الفضاء والاضطلاع بأنشطة متابعة .
    His Government welcomed the proposal by the Russian Federation to convene a third international conference for peace which would coincide with the centenary of the Hague peace agreements. UN ٨ - وأعلن عن ترحيب حكومته باقتراح الاتحاد الروسي الداعي إلى عقد مؤتمر دولي ثالث للسلم بشكل متزامن مع الذكرى المئوية لاتفاقات لاهاي للسلم.
    Welcoming further the proposed convening of a third international conference on Early Warning, in Bonn, Germany, from 27 to 29 March 2006, covering the complete range of natural hazards, with a focus on the urgent implementation of early warning systems for hydrometeorological and geological hazards on a global scale, UN وإذ ترحب كذلك باقتراح عقد مؤتمر دولي ثالث للإنذار المبكر في بون، ألمانيا في الفترة من 27 إلى 29 آذار/مارس 2006، يغطي النطاق الكامل للأخطار الطبيعية، مع التركيز على التنفيذ العاجل لنظم الإنذار المبكر بالأخطار المتعلقة بالأرصاد الجوية المائية والأخطار الجيولوجية على صعيد العالم،
    In that connection, we welcome the proposal by the Government of Germany to hold a third international conference on early warning to discuss aspects of the global early warning system for waterborne meteorological and geological disasters. We call upon countries to actively promote that initiative. UN وفي ذلك الصدد نرحب بالاقتراحات التي قدمتها حكومة ألمانيا بعقد مؤتمر دولي ثالث حول الإنذار المبكر لمناقشة جوانب نظام الإنذار المبكر العالمي بشأن الكوارث المائية الناتجة عن الأحوال الجوية والجيولوجية، ونهيب بالبلدان أن تعزز تلك المبادرة بنشاط.
    3. Welcomes the decision made by the General Assembly, in its resolution 68/204 on the follow-up to the International Conference on Financing for Development, to convene a third international conference on financing for development; UN 3 - يرحب بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر دولي ثالث لتمويل التنمية في قرارها 68/204 المتعلق بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    3. Welcomes the decision made by the General Assembly, in its resolution 68/204 on the follow-up to the International Conference on Financing for Development, to convene a third international conference on Financing for Development; UN 3 - يرحب بقرار الجمعية العامة القاضي بعقد مؤتمر دولي ثالث لتمويل التنمية بموجب قرارها 68/204 بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    23. His delegation was convinced that the convening of the third international conference on Small Island Developing States in 2014 would renew the political commitment of the international community to addressing the issue of national and regional sustainable development, taking economic, social and environmental factors into account. UN 23 - وأعرب عن اقتناع وفده بأن عقد مؤتمر دولي ثالث معنى بالدول الجزرية الصغيرة النامية عام 2014 سيكون من شأنه تجديد الالتزام السياسي الذي قطعه المجتمع الدولي بمعالجة مسألة التنمية المستدامة على الصعيدين الوطني والإقليمي، مع مراعاة العوامل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    5. The work coordinated by Mexico, with the support of a Group of Friends, resulted in the adoption of a programme of action and an agreement by the States Parties to hold a third international conference on measures to facilitate the entry into force of the Treaty, which was held in Vienna from 3 to 5 September 2003. UN 5 - وأسفر العمل الذي قامت به المكسيك في مجال التنسيق، بدعم من فريق الأصدقاء، عن اعتماد برنامج عمل وعن اتفاق الدول الأطراف على عقد مؤتمر دولي ثالث لتسهيل بدء نفاذ المعاهدة، قد عُقد المؤتمر فعلا في فيينا، يومي 3 و 5 أيلول/سبتمبر 2003.
    The ongoing efforts to strengthen the follow-up mechanism on financing for development culminated in the decision to convene, in 2015 or 2016, a third international conference on financing for development, with a comprehensive scope (see Assembly resolution 68/204). UN وتُوِّجت الجهود الجارية لتعزيز آليه متابعة تمويل التنمية بقرار عقد مؤتمر دولي ثالث معني بتمويل التنمية ذي نطاق شامل في عام 2015 أو 2016 (انظر قرار الجمعية العامة 68/204).
    42. At the United Nations Conference on Sustainable Development, Member States reaffirmed that small island developing States were a special case for sustainable development and called for the convening of the third international conference on Small Island Developing States in 2014. UN ٤٢ - أكدت الدول الأعضاء من جديد، في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أن الدول الجزرية الصغيرة النامية تمثل حالة خاصة فيما يتصل بالتنمية المستدامة، ودعت إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014.
    " Reaffirming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled `The future we want', including the call for the convening in 2014 of a third international conference on small island developing States, UN " وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014،
    We also reaffirm the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , including the call for the convening in 2014 of a third international conference on Small Island Developing States. UN ونحن نؤكد مجددا أيضا الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014.
    " Reaffirming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled `The future we want', including the call for the convening in 2014 of a third international conference on small island developing States, UN " وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014،
    We also reaffirm the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , including the call for the convening in 2014 of a third international conference on Small Island Developing States. UN ونحن نؤكد مجددا أيضا الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014.
    Reaffirming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , including the call for the convening in 2014 of a third international conference on small island developing States, UN وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014،
    Reaffirming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , including the call for the convening in 2014 of a third international conference on small island developing States, UN وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014،
    Reaffirming the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , including the call for the convening in 2014 of a third international conference on small island developing States, UN وإذ تؤكد من جديد الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ()، بما في ذلك الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus