"مؤتمر دولي عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • an international conference on
        
    • international conference on the
        
    Israel constitutes a unique venue for an international conference on combating desertification. UN وإسرائيل مكان فريد من نوعه لعقد مؤتمر دولي عن مكافحة التصحر.
    :: an international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 UN :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009
    :: an international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 UN :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009
    In 1999, Finland will organize an international conference on information and communication technology which could be applied to drug prevention. UN وفي عام ١٩٩٩، ستقوم فنلندا بتنظيم مؤتمر دولي عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن تطبيقه على الوقاية من المخدرات.
    There were also plans to attend an international conference on this issue. UN وكانت هناك أيضا خطط لحضور مؤتمر دولي عن هذه المسألة.
    We support, as being particularly promising, the proposal to convene an international conference on the illegal traffic in small arms in all its aspects not later than the end of 2001. UN ونحن نؤيد المقترح الداعي إلى عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة بجميع جوانبه في موعد أقصاه عام ٢٠٠١ باعتباره مقترحا يثير التفاؤل إلى أبعد حد.
    Recommendations of the Government of Colombia on the convening of an international conference on the illicit arms trade UN توصيات الحكومة الكولومبية بشأن الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة
    Israel was grateful to those delegations that had supported the inclusion of a paragraph welcoming its initiative to host an international conference on desertification. UN وأعرب عن امتنان إسرائيل للوفود التي دعمت إدراج فقرة ترحب بمبادرتها الرامية إلى استضافة مؤتمر دولي عن التصحر.
    It also supported the call by the Egyptian delegation for the convening of an international conference on terrorism. UN كما تؤيد دعوة الوفد المصري إلى عقد مؤتمر دولي عن الإرهاب.
    Proposal for an international conference on the integration of statistical and geospatial information UN اقتراح بشأن مؤتمر دولي عن إدماج المعلومات الجغرافية والمكانية الإحصائية
    If an international conference on the financing of development was to be organized, these would represent its starting-point, although certain additional points, as noted below, might also be reviewed. UN وإذا ما أريد تنظيم مؤتمر دولي عن تمويل التنمية، فإن هذه النصوص ستمثل نقطة إنطلاقة، وإن كان من الممكن أيضا استعراض بعض النقاط الاضافية، على النحو المشار اليه أدناه.
    An important milestone in these series of events was the convening by the Government of Mexico, in collaboration with FAO, of an international conference on Responsible Fishing. UN وكان هناك معلم هام في هذه السلسلة من اﻷحداث وهو قيام حكومة المكسيك، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، بعقد مؤتمر دولي عن صيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    For this and other worthy reasons, we wish to reiterate the recommendation made in the Main Committee, supported by many delegations and received positively by the Chairman, that an international conference on migration be convened in the near future. UN ولهذا السبب وﻷسباب وجيهة أخرى، نود أن نتقدم من جديد بالتوصية التي قدمت في اللجنة الرئيسية، وأيدتها وفود عديدة ولقيت الترحيب من رئيس اللجنة، بعقد مؤتمر دولي عن الهجرة في المستقبل القريب.
    For these reasons, we propose that an international conference on peace, stability and development in the African Great Lakes subregion be organized as soon as possible. UN لهذه اﻷسباب، نقترح بأن يتم في أسرع وقت ممكن تنظيم مؤتمر دولي عن السلم والاستقرار والتنمية في منطقتنا دون الاقليمية، منطقة البحيرات الكبرى الافريقية.
    IAEA plans to organize an international conference on nuclear security in 2013 aimed at strengthening coordination among nuclear security-related multilateral initiatives. UN وتعتزم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تنظيم مؤتمر دولي عن الأمن النووي في عام 2013 يهدف إلى تعزيز التنسيق فيما بين المبادرات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالأمن النووي.
    The Panel collaborated with the World Resources Forum and the Government of Switzerland to hold an international conference on resources in September 2011 in Davos, Switzerland. UN 19 - وتعاون الفريق مع منتدى الموارد العالمية وحكومة سويسرا من أجل عقد مؤتمر دولي عن الموارد في أيلول/سبتمبر 2011 في دافوس بسويسرا.
    Efforts had also been made to address the situation of the Roma and Sinti people, and an international conference on the subject would be held in January 2008. UN وقد بُذِلت جهود لمعالجة حالة شعب الروما والسينتي، وسوف يُعقَد مؤتمر دولي عن هذا الموضوع في كانون الثاني/يناير 2008.
    I have invited government officials, scientists and representatives of civil society from all interested countries to participate in an international conference on biofuels, to be held in Sao Paulo, this coming November. UN بل إنني دعوت مسؤولين حكوميين وعلماء وممثلين للمجتمع المدني من جميع البلدان المهتمة بالأمر للمشاركة في مؤتمر دولي عن الوقود الحيوي سيعقد في ساو باولو في تشرين الثاني/نوفمبر القادم.
    an international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000. UN فقد عقد مؤتمر دولي عن الشيخوخة في المناطق الريفية في ويست فرجينيا في حزيران/يونيه 2000.
    The EU welcomed the decision of the General Assembly in its resolution 53/77 E “to convene an international conference on the illicit arms trade in all its aspects no later than 2001 " . UN وقد رحب الاتحاد اﻷوروبي بما انتهت إليه الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٧٧ هاء، بشأن عقد مؤتمر دولي عن جميع جوانب الاتجار غير المشروع باﻷسلحة، في موعد لا يتعدى عام ١٠٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus