In conclusion, I wish to recall that Russia has proposed the convening of a third peace conference in 1999. | UN | وختاما، أود أن أذكر بأن روسيا قد اقترحت الدعوة إلى عقد مؤتمر سلام ثالث في عام ١٩٩٩. |
The higher output resulted from the conduct of a 15-day peace conference for the Kivus and the related establishment of monitoring and follow-up mechanisms | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى تنظيم مؤتمر سلام لمدة 15 يوماً من أجل مقاطعتي كيفو وما ارتبط به من إنشاء آليات رصد ومتابعة |
Next year marks the centennial of the first peace conference at The Hague. | UN | إن السنة القادمة تمثل الذكرى السنوية المائة ﻷول مؤتمر سلام يعقد في لاهاي. |
The participants had also supported calls for convening an international peace conference on the Middle East. | UN | وأيّد المشاركون أيضاً الدعوات المطالبة بعقد مؤتمر سلام دولي بشأن الشرق الأوسط. |
In that connection, it would welcome the convening of an international peace conference in the second half of the year, as had been proposed by some Governments. | UN | وترحب السلطة في هذا الصدد بعقد مؤتمر سلام دولي في النصف الثاني من السنة، وفقا لاقتراح بعض الحكومات. |
What is needed now is a plan to move the process forward towards the convening of a peace conference. | UN | وما نحتاجه الآن هو خطة لدفع العملية قدما صوب عقد مؤتمر سلام. |
We fully endorse the Secretary-General's renewed call for an international peace conference. | UN | ونحن نؤيد تأييدا كاملا تجديد الأمين العام دعوته إلى عقد مؤتمر سلام دولي. |
We welcome also plans to convene an international foreign ministers peace conference this summer, announced at the " quartet " meeting last week. | UN | ونرحب أيضا بالخطط التي أُعلن عنها في اجتماع اللجنة الرباعية الأسبوع الماضي بشأن عقد مؤتمر سلام دولي لوزراء الخارجية هذا الصيف. |
An international peace conference should be convened as soon as possible to facilitate this process. | UN | وينبغي عقد مؤتمر سلام دولي في أسرع وقت ممكن لتيسير هذه العملية. |
In addition, the Government commenced preparations for a three-states peace conference between Unity, Lakes and Warrap States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأت الحكومة الاستعدادات لعقد مؤتمر سلام في ثلاث ولايات هي ولايات الوحدة والبحيرات وواراب. |
A regional peace conference was convened in Kismayo, one of the most conflict-ridden areas of the country. | UN | وقد عقد مؤتمر سلام في كسمايو وهي إحدى أشد مناطق البلاد تأثرا بالمنازعات. |
This is a peace conference and if you even try to touch Kim Jong-Il, this audience and I will rise up against you. | Open Subtitles | هذا مؤتمر سلام واذا حتي حاولتم لمس كيم جونج ايل انا وهذا الجمهور سنثور ضدكم |
37 meetings held with county commissioners and chiefs, in all three states to promote peace and reconciliation and 1 meeting with the Southern Sudan Peace Council to discuss hosting a peace conference in Malakal for all three states | UN | 37 اجتماعا مع مفوضي المقاطعات وزعماء القبائل، في الولايات الثلاث جميعها لتعزيز السلام وتحقيق المصالحة، واجتماع مع مجلس سلام جنوب السودان لمناقشة استضافة مؤتمر سلام في ملكال للولايات الثلاث جميعاً |
4. The United Nations shall preside over a peace conference, to be attended by all interested parties, with a view to finding a peaceful and durable solution to the Yugoslav crisis. | UN | رابعا : تشرف اﻷمم المتحدة على مؤتمر سلام ﻹيجاد حل سلمي دائم لﻷزمة اليوغوسلافية، تحضره جميع اﻷطراف المعنية. ــ ــ ــ ــ ــ |
We believe that useful momentum for this work could be provided by convening, in 1999, a third international peace conference, an initiative that is enjoying growing support among members of the international community. | UN | ونعتقد أنه من الممكن إعطاء دفعة قوية لهذا العمل بعقد مؤتمر سلام دولي ثالث في عام ١٩٩٩، وهي مبادرة تحظى بتأييد متعاظم فيما بين أعضاء المجتمع الدولي. |
In February, the Southern Sudan Peace Commission held a conference of governors and commissioners in Torit, Greater Equatoria, which was the first major region-wide peace conference. | UN | وفي شباط/فبراير، عقدت لجنة السلام في جنوب السودان في توريت مؤتمرا لحكام ومفوضي الولايات، وكان أول مؤتمر سلام رئيسي يُعقد على صعيد منطقة الاستوائية الكبرى. |
Only the General Assembly can move forward on the basis of that precedent and take steps to put an international peacekeeping force in the occupied Palestinian territories; compel Israel to fulfil its requirements under United Nations resolutions that have already been adopted; and convene a truly international peace conference to establish a just and lasting peace between Israelis and Palestinians. | UN | فالجمعية العامة وحدها يمكن أن تمضي قدماً على أساس تلك السابقة وأن تتخذ خطوات لوضع قوة حفظ سلام دولية في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ وأن ترغم إسرائيل على الوفاء بمتطلبات قرارات الأمم المتحدة التي اتخذت بالفعل؛ وأن تعقد مؤتمر سلام دولي حقاً لإقرار سلام عادل ودائم بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
The convening of an international peace conference on the Middle East would create the required positive momentum towards that goal, in particular by incorporating indispensable regional arrangements as well as other initiatives, including the Arab Peace Initiative, to establish peace in the region as a whole. | UN | ومن شأن عقد مؤتمر سلام دولي عن الشرق الأوسط أن يخلق الزخم الإيجابي اللازم نحو تحقيق هذا الهدف، وعلى وجه الخصوص بإدماج ترتيبات إقليمية لا غنى عنها فضلا عن مبادرات أخرى، منها مبادرة السلام العربية لإقرار السلم في المنطقة ككل. |
Saudi Arabia also welcomed the positive aspects of the invitation by the President of the United States of America to hold an international peace conference calling for an end to the occupation and the negotiation of solutions to the Jerusalem (alQuds), border and refugee issues with a view to the establishment of a viable Palestinian State existing in peace and security side by side with Israel. | UN | كما ترحب المملكة العربية السعودية بالجوانب الإيجابية التي تنطوي عليها دعوة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية إلى عقد مؤتمر سلام دولي يدعو إلى إنهاء الاحتلال والتفاوض على حلول لقضايا القدس والحدود واللاجئين، بهدف إقامة دولة فلسطينية قابلة للحياة تعيش في سلام وأمن إلى جانب إسرائيل. |
- You're never gonna get a peace summit because you can never believe a single thing that comes out of this asshole's mouth. | Open Subtitles | - لن يكون مؤتمر سلام لأنكم لا تصدقون شيئاَ واحداَ من هذا الفم الغبي |
UNMIS will continue working with state and Government of Southern Sudan authorities on a series of bilateral peace conferences in Jonglei to reach agreements on grievances linked to compensation, grazing routes and abductions, culminating in an all Jonglei State peace conference later in 2009 with the view to ensuring a peaceful dry season between January and June 2010. | UN | وستواصل البعثة العمل مع سلطات الولايات وسلطات حكومة جنوب السودان من أجل عقد سلسلة من مؤتمرات السلام الثنائية في جونقلي للتوصل إلى اتفاقات بشأن المظالم المرتبطة بالتعويضات، ومسارات الرعي، وحالات الاختطاف، تتوج بعقد مؤتمر سلام جامع في ولاية جونقلي في أواخر عام 2009 بهدف كفالة أن يسود السلام خلال موسم الجفاف الذي يستمر للفترة من كانون الثاني/يناير حتى حزيران/يونيه 2010. |