"مؤخرة رأسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • back of his head
        
    • the back of the head
        
    His arms and legs were broken and his body had been punctured in numerous places by a sharp object. He had a bullet wound in the back of his head. UN وكانت ذراعاه وساقاه مكسورة وكانت في أماكن عدة من جسده آثار ثقوب ناجمة عن آلة حادة وآثار رصاصة خرجت من مؤخرة رأسه.
    Like other detainees, he was forced to put his hands on the back of his head and lie face down on the ground. UN وأُجبر، كغيره من المعتقلين، على وضع يديه على مؤخرة رأسه والانبطاح أرضاً على بطنه.
    Like other detainees, he was forced to put his hands on the back of his head and lie face down on the ground. UN وأُجبر، كغيره من المعتقلين، على وضع يديه على مؤخرة رأسه والانبطاح أرضاً على بطنه.
    Shot in the back of the head by Israeli soldiers while driving near Har Adar. UN أصابه الجنود الاسرائيليون بطلقة في مؤخرة رأسه بينما كان يسوق سيارته قرب هار أدار.
    He had apparently been shot at close range in the back of the head. UN ويبدو أن النار قد أطلقت عليه وأصابت مؤخرة رأسه من مسافة قريبة.
    Brian Douglas was allegedly struck on the back of the head. UN وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه.
    More than one year after his arrest, he was reported to continue to suffer from partial numbness at the back of his head and almost constant pain in the kidney area. UN وذكر أنه بعد ما يزيد على السنة من القبض عليه كان لا يزال يعاني من خدر جزئي في مؤخرة رأسه ومن آلام تكاد تكون مستمرة في منطقة الكليتين.
    He was injured in the back of his head and two of his teeth fell as a result of the injury. UN فقد أصيب في مؤخرة رأسه وأدت إصابته إلى سقوط اثنتين من أسنانه.
    He's gonna get the back of his head blown off in a shootout and no one is gonna ask why. You can't do that. Open Subtitles ستنفجر مؤخرة رأسه في تبادل لإطلاق النار ولن يسأل أحد عن السبب لا يمكنك فعل ذلك
    And they order one of his partner to shoot in the back of his head. Open Subtitles ويأمرون أحد من زملائه بالتصويب على مؤخرة رأسه
    Here... Wrap this around his face. Hold it tight at the back of his head. Open Subtitles لف هذه حول وجهه، وأمسكها جيّداً عند مؤخرة رأسه.
    One is lodged in the back of his head, one's been removed from his right shoulder, and one from his left forearm. Open Subtitles واحدة غرزت في مؤخرة رأسه و واحدة تمت إزالتها من كتفه الأيمن و واحدة من ساعده الأيمن
    The bullet in the back of his head, we have decided not to go ahead with the surgery to remove it because we feel it would be too dangerous at this time, okay? Open Subtitles الرصاصة في مؤخرة رأسه قررنا ألا نقوم بالجراحة لنزيلها لأننا نعتقد أنها ستكون خطيرة للغاية في هذا الوقت، إتفقنا؟
    From the placement of that camera, odds are the only view they're gonna get is the back of his head. Open Subtitles من مكان تلك الكاميرا الاحتمالات ان ان المشهد الوحيد الذي سيرونه هي مؤخرة رأسه
    I'm gonna walk another human being into the woods and I am gonna shoot him in the back of the head and I'm gonna dump his body in a ditch. Open Subtitles سأجلب إنسان إلى الغابة وسأطلق النار على مؤخرة رأسه وسوف أضع جثته في حفرة
    A woman, up Wainstalls, has just shot her own son in the back of the head. Open Subtitles مرأة في واينتالز قامت باطلاق النار على ابنها في مؤخرة رأسه
    She shot her own child in the back of the head. Open Subtitles لقد قامت باطلاق النار على ابنها في مؤخرة رأسه
    He was hit in the back of the head during the blackout. Open Subtitles لقد تمّ ضربه على مؤخرة رأسه أثناء إنقاطع الكهرباء
    Your father died with a bottle of corn liquor in his hand and a baseball bat to the back of the head. Open Subtitles يُعفِن المقر أباك مات وبيده ذرة من الخمر ومِضراب بيسبول في مؤخرة رأسه
    He was hit in the back of the head, hard enough to kill him. Open Subtitles لقد ضُرِب على مؤخرة رأسه بقوة كافيه لقتله
    One of them was shot 11 times, including once to the back of the head, just like our two victims. Open Subtitles واحد منهم تم اطلاق النار عليه 11 مره بالاضافة الى واحد في مؤخرة رأسه تماماً مثل الضحيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus