"مؤسسات أخرى تابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other organizations of
        
    • other entities of
        
    • other institutions of
        
    (ii) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN `2 ' تنفيذ عناصر المشاريع التي تتولى تنفيذها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    At present, 20 members are taking advantage of the volume-driven subscription rates available through this service, and several other organizations of the United Nations system are considering membership. UN وحاليا يستفيد ٢٠ عضوا من أسعار الاشتراكات بالجملة المتاحة عن طريق هذه الخدمة، وتنظر عدة مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في أمر الانضمام للعضوية.
    At present, 20 members are taking advantage of the volume-driven subscription rates available through this service, and several other organizations of the United Nations system are considering membership. UN وحاليا يستفيد ٢٠ عضوا من أسعار الاشتراكات بالجملة المتاحة عن طريق هذه الخدمة، وتنظر عدة مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في أمر الانضمام للعضوية.
    In the meantime, UNU has been able to offset some of the costs by sharing space with other organizations of the United Nations system and by renting out conference facilities. UN وتمكنت الجامعة من تغطية بعض التكاليف عن طريق تقاسم الحيز مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة وعن طريق تأجير مرافق المؤتمرات.
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Collaboration with other regional and subregional institutions as well as other institutions of the United Nations such as the Department of Economic and Social Affairs and the International Labour Organization (ILO) will be pursued. UN وسيجري التعاون أيضا مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية ومع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Cooperation with other organizations of the United Nations UN واو - التعاون مع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Of these requirements, $2,790,000, corresponding to eight posts would be met through redeployment or through secondment of staff from other organizations of the United Nations system. UN ومن هذه الاحتياجات، سيُوفر مبلغ 000 790 2 دولار المخصص لثماني وظائف من خلال نقل الوظائف أو من خلال انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    In addition, three posts, corresponding to $1,185,800, are expected to be provided on a non-reimbursable basis by other organizations of the United Nations system. UN وإضافة إلى ذلك، من المنتظر أن توفر مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ثلاث وظائف، تبلغ تكاليفها 800 185 1 دولار، على أساس عدم استرداد التكاليف.
    These redeployments would be supplemented by the non-reimbursable secondment of three staff to the Office from other organizations of the United Nations system. UN وستستكمل حالات النقل هذه بانتداب ثلاثة موظفين على أساس عدم السداد إلى المكتب من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    (iv) The proposed procurement contract is the result of cooperation with other organizations of the United Nations system, pursuant to Rule 121.02; UN ' 4` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، عملا بالقاعدة 121-2؛
    (b) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN (ب) تنفيذ عناصر المشاريع التي تتولى تنفيذها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    (b) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; UN )ب( وتنفيذ عناصر المشاريــع التي تضطلع بها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    39. Assistance is also provided by other organizations of the United Nations system, such as WHO and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). UN 39 - وتقدم المساعدة، أيضا، مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    62. The Committee noted that such plans were a feature of other organizations of the United Nations system, in which they were often linked to the application of the equivalent of Article 19 of the Charter. UN 62 - ولاحظت اللجنة أن هذه الخطط معتَمدة لدى مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، حيث ترتبط في أغلب الأحيان بتطبيق تدبير مناظر للمادة 19 من الميثاق.
    56. Assistance is also provided by other organizations of the United Nations system, such as WHO and the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). UN 56 - وتقدم المساعدة، أيضا، مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    However, further redeployment of post and non-post resources from within existing resources, or secondment from other organizations of the United Nations system, without adversely affecting the programme delivery capacity of other departments and offices, is limited. UN غير أن إجراء عمليات نقل أخرى للموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من الموارد القائمة، أو انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، دون التأثير سلبا على قدرة إدارات ومكاتب أخرى على إنجاز البرامج تبقى محدودة.
    (iii) When the proposed procurement contract is the result of cooperation with other organizations of the United Nations system, pursuant to rule 105.17; UN ' 3` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عملا بالقاعدة 105-17؛
    (iii) When the proposed procurement contract is the result of cooperation with other organizations of the United Nations system, pursuant to rule 105.17; UN ' 3` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عملا بالقاعدة 105-17؛
    Collaboration with other regional and subregional institutions, as well as other entities of the United Nations, such as the Department of Economic and Social Affairs and ILO, will be pursued. UN وسيجري التعاون مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية أخرى إلى جانب مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.
    Collaboration with other regional and subregional institutions as well as other institutions of the United Nations such as the Department of Economic and Social Affairs and the International Labour Organization (ILO) will be pursued. UN وسيجري التعاون أيضا مع مؤسسات إقليمية ودون إقليمية ومع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus