"مؤسسات أفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • African institutions
        
    • African enterprises
        
    At the same time, several African institutions put together project profiles and requested support from the Office for Outer Space Affairs in obtaining the Landsat data. UN وفي الوقت نفسه، قامت عدة مؤسسات أفريقية بتجميع ملامح مشاريع وطلبت الدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الحصول على بيانات من لاندسات.
    The World Bank and OAU are cooperating with other key African institutions in a set of studies of trends, challenges and opportunities as Africa enters the twenty-first century. UN ويتعاون البنك الدولي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية مع مؤسسات أفريقية رئيسية أخرى ﻹنجاز مجموعة من الدراسات بشأن الاتجاهات والتحديات والفرص المتاحة مع دخول أفريقيا القرن الحادي والعشرين.
    In order to deliver a better deal for the citizens of Africa, a key theme of this strategy will be support and help to develop strong African institutions. UN وبغية حصول مواطني أفريقيا على صفقة أفضل، سيكون من المواضيع الرئيسية لهذه الاستراتيجية الدعم والمساعدة لاستحداث مؤسسات أفريقية قوية.
    As we plan for our Governing Board session in Addis Ababa next year, we hope other African institutions, as well as external partners and donors, will join us, so that we can together make a difference for the vulnerable people of the continent. UN ومع تخطيطنا لدورة مجلس الإدارة هذا في أديس أبابا، في العام القادم، نرجو أن تنضم إلينا مؤسسات أفريقية أخرى، فضلا عن شركاء خارجيين وجهات مانحة خارجية، لنتمكن معاً من إحداث تغيير لمستضعفي القارة.
    During the biennium, 108 African enterprises were advised, visited, audited and selected for invitation to buyer/seller meetings. UN وخلال فترة السنتين، قُدمت المشورة لـ 108 مؤسسات أفريقية وجرت زيارتها ومراجعة حساباتها ودعوتها لحضور الاجتماعات بين المشترين والباعة.
    For example, training on the legal aspects of debt and financial management in much of Africa had been set up in cooperation — administrative, material and even financial — with five specialized African institutions. UN مثال ذلك أن برامج التدريب على الجوانب القانونية للديون واﻹدارة المالية في الكثير من بلدان أفريقيا قد وضعت - فيما يتعلق باﻹدارة والمواد بل والتمويل - بالتعاون مع خمس مؤسسات أفريقية متخصصة.
    14. The Department of Economic and Social Affairs promoted the implementation of the governance and public administration programme of NEPAD in collaboration with various African institutions, including parliaments, local government ministries and the NEPAD secretariat. UN 14 - وشجعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنفيذ برنامج الحكم والإدارة العامة الذي وضعته نيباد بالتعاون مع مؤسسات أفريقية مختلفة، من بينها البرلمانات ووزارات الحكومات المحلية وأمانة نيباد.
    Collaboration with other leading African institutions, especially the African Union and its NEPAD Programme, AfDB, research institutions, universities, private sector, civil society and other United Nations organizations, will be enhanced. UN كما سيجرى تحسين التعاون مع مؤسسات أفريقية رائدة أخرى، وبخاصة الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له، ومصرف التنمية الأفريقي، ومؤسسات الأبحاث والجامعات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    Many specialized African institutions, who might potentially be involved in the RAP's thematic networks, as well as bilateral, regional and multilateral partners, have shown a growing interest in the programme, which could play a key role as a catalyst leading to positive initiatives that would be complementary to the efforts of States and subregional institutions. UN كما أن مؤسسات أفريقية متخصصة كثيرة يمكنها الإسهام في الشبكات المواضيعية لبرنامج العمل الإقليمي، وشركاء ثنائيين وإقليميين ومتعددي الأطراف، أبدوا اهتماماً متزايداً بهذا البرنامج المؤهل لأداء دور أساسي في حفز المبادرات الإيجابية لتكميل جهود الدول والمؤسسات دون الإقليمية.
    Collaboration with other leading African institutions, especially the African Union and its NEPAD Programme, AfDB, research institutions, universities, private sector, civil society and other United Nations organizations, will be enhanced. UN كما سيجرى تحسين التعاون مع مؤسسات أفريقية رائدة أخرى، وبخاصة الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له، ومصرف التنمية الأفريقي، ومؤسسات الأبحاث والجامعات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    (a) Distributing Landsat data donated by the United States to African institutions initially and to the other regions at a later stage; UN (أ) توزيع بيانات لاندسات التي تبرعت بها الولايات المتحدة على مؤسسات أفريقية في البداية ثم على مناطق أخرى في مرحلة لاحقة؛
    (b) Convening a meeting shortly thereafter of the experts of the MAP and the OMEGA, bringing in other African institutions and experts as need be, with the aim of arriving at a single programme that reflects the national, subregional and regional dimensions; UN (ب) الدعوة بعد ذلك بفترة وجيزة إلى عقد اجتماع للخبراء التقنيين من شراكة الألفية وخطة أوميغا، وبمشاركة مؤسسات أفريقية أخرى وخبراء أفريقيين آخرين حسبما تقتضيه الحاجة، بهدف التوصل إلى برنامج واحد يعبر عن الأبعاد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية؛
    These initiatives include the Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme (SSATP), a partnership of 35 African countries, 8 regional economic communities, 3 African institutions - AU/NEPAD and UNECA - national and regional organizations as well as international development partners. UN وتتضمن هذه المبادرات برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء، وهو شراكة بين 35 بلداً أفريقياً و8 جماعات اقتصادية إقليمية و3 مؤسسات أفريقية - هي الاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة - ومنظمات وطنية وإقليمية بالإضافة إلى شركاء إنمائيين دوليين.
    23. We reaffirm the proposal for the creation of a special international fund designed to facilitate the establishment and restructuring of African enterprises with a view to enabling them to improve their competitiveness and withstand globalization. UN 23 - ونؤكد من جديد الاقتراح الداعي إلى إنشاء صندوق دولي خاص يصمم لتيسير إنشاء مؤسسات أفريقية وإعادة تشكيلها بغية تمكينها من تحسين قدرتها التنافسية ومواجهة العولمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus