Moreover, steps have been taken to establish regional institutions. | UN | وفضلا عن ذلك، اتخذت خطوات ﻹنشاء مؤسسات إقليمية. |
ECLAC has developed relations with other regional institutions, such as the Central American Bank for Economic Integration. | UN | وقامت اللجنة بتطوير العلاقات مع مؤسسات إقليمية أخرى، من قبيل مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي. |
Leading regional institutions are playing a pivotal role in moving this agenda forward. | UN | وتضطلع مؤسسات إقليمية رائدة بدور محوري في الدفع قدما بهذا البرنامج. |
UNFPA has also partnered with regional institutions such as the European Commission and the African Union. | UN | كما دخل صندوق السكان في شراكات مع مؤسسات إقليمية من قبيل المفوّضية الأوروبية والاتحاد الأفريقي. |
Efforts have been made to expand this partnership to other regional institutions such as the African Development Bank. | UN | وبذلت جهود لتوسيع نطاق هذه الشراكة لتشمل مؤسسات إقليمية أخرى، كمصرف التنمية الأفريقي. |
Identifying regional institutions to fulfil a similar role is likely to be more difficult. | UN | وربما يكون من الأصعب تعيين مؤسسات إقليمية تقوم بدور مماثل. |
In view of the size of the country, regional institutions had been established to implement this legislation. | UN | ونظراً إلى حجم البلد أنشئت مؤسسات إقليمية لتنفيذ هـذا التشريع. |
In addition, bonds were sold in South Africa and Malaysia and there were bonds issued by regional institutions that matured. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم بيع سندات في جنوب أفريقيا وماليزيا كما كانت هناك سندات مستحقة الدفع أصدرتها مؤسسات إقليمية. |
Where effective regional institutions do not exist, consideration should be given to establishing such institutions with the assistance of the international community. | UN | وحيثما لا توجد مؤسسات إقليمية فعالة، ينبغي النظر في إنشاء مثل هذه المؤسسات بدعم من المجتمع الدولي. |
There was considerable interest in recent regional innovations and in the creation of new regional institutions and the strengthening of existing ones. | UN | وقد أُبدي اهتمام كبير بالابتكارات الإقليمية الأخيرة وبإنشاء مؤسسات إقليمية جديدة وتبسيط الموجود منها. |
This evaluation notes that the second RCF was able to promote and develop significant relationships with other regional institutions. | UN | ويشير هذا التقييم إلى أن إطار التعاون الإقليمي الثاني كان قادرا على تعزيز علاقات هامة وتطويرها مع مؤسسات إقليمية أخرى. |
This evaluation notes that the second RCF was able to promote and develop significant relationships with other regional institutions. | UN | ويشير هذا التقييم إلى تمكن إطار التعاون الإقليمي الثاني من تعزيز وتطوير علاقات ممتازة مع مؤسسات إقليمية أخرى. |
The UNFCCC secretariat could help in this regard by partnering with regional institutions. | UN | ويمكن لأمانة الاتفاقية أن تساعد في هذا الصدد بإقامة شراكات مع مؤسسات إقليمية. |
Over the past 50 years, we have been building strong regional institutions to overcome our divisions and to manage our problems. | UN | فنحن نبني على مدى الأعوام الخمسين الماضية مؤسسات إقليمية قوية للتغلب على انقساماتنا ولمعالجة مشاكلنا. |
Over the past 50 years we have been building strong regional institutions with a view to overcoming our divisions and managing our problems. | UN | وخلال الأعوام الـ 50 الماضية، ما فتئنا نبني مؤسسات إقليمية قوية بهدف التغلب على انقساماتنا وإدارة مشاكلنا. |
The programme was able to apply the regional approach much better in the Pacific thanks to the entrenched regionalism and the presence of strong regional institutions. | UN | وتمكن البرنامج من تطبيق النهج الإقليمي في منطقة المحيط الهادئ على نحو أفضل بكثير، وذلك بفضل النزعة الإقليمية الراسخة ووجوج مؤسسات إقليمية قوية. |
Of those, 400 underwent certification programmes delivered by regional institutions. | UN | وقد شارك 400 منهم في برامج تأهيل نظمتها مؤسسات إقليمية. |
The Governments represented at Casablanca will examine ways to enhance the role and activities of the multilateral negotiations, including examining regional institutions that address economic, humanitarian and security issues. | UN | وسوف تدرس الحكومات الممثلة بالدار البيضاء وسائل دعم دور المفاوضات المتعددة اﻷطراف وأوجه نشاطها بما في ذلك التفكير في مؤسسات إقليمية تهتم بالقضايا الاقتصادية واﻹنسانية واﻷمنية. |
Many of these Territories also participate in other regional institutions. | UN | ويشترك العديد من هذه اﻷقاليم أيضا في مؤسسات إقليمية أخرى. |
36. Technical meetings on Summit follow-up have involved numerous regional institutions. | UN | ٣٦ - وقد شملت الاجتماعات التقنية المتعلقة بمتابعة القمة مؤسسات إقليمية عديدة. |
The emphasis placed on certain operations by regional and subregional institutions reflects the diversity of their constituencies' financial needs. | UN | ولعل التأكيد على بعض العمليات التي تضطلع بها مؤسسات إقليمية ودون إقليمية دليل على تنوع الاحتياجات المالية لأعضائها. |