Recognizing also the efforts of the United Nations organizations and programmes and of all the regional commissions in implementing the goals, commitments and recommendations of the World Summit on the Information Society, | UN | وإذ يقر كذلك بما تبذله مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها ولجانها الإقليمية من جهود لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات والتزاماته وتوصياته، |
To assist in this, events to highlight " Volunteerism for development and the work of the United Nations system " could be organized during 2010 and include the broadest possible participation of United Nations organizations and programmes. | UN | وللمساعدة في تحقيق هذا الغرض، يمكن تنظيم فعاليات لإبراز " العمل التطوعي من أجل التنمية وعمل منظومة الأمم المتحدة " خلال عام 2010، تشارك فيها مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها على أوسع نطاق ممكن. |
The Integrated Mission Task Force, also established for the first time, met daily to link the activities of United Nations organizations and programmes with the work of the Special Representative of the Secretary General. | UN | كذلك أُنشئت للمرة الأولى فرقة عمل البعثة المتكاملة واجتمعت يوميا للربط بين أنشطة مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وعمل الممثل الخاص للأمين العام. |
Recognizing also the efforts of the United Nations organizations and programmes and of all the regional commissions in implementing the goals, commitments and recommendations of the Summit, | UN | وإذ يقر أيضا بما تبذله مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وجميع اللجان الإقليمية من جهود لتنفيذ أهداف القمة والتزاماتها وتوصياتها، |
61. Greater effort is needed to raise awareness of the ways people volunteer to support the work of United Nations organizations and programmes and to draw conclusions for policy and programme development. | UN | 61 - ومن الضروري بذل مزيد من الجهود للتوعية بمختلف طرق التطوع من أجل دعم عمل مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها واستخلاص النتائج لوضع السياسات والبرامج. |
84. The strong collaboration among United Nations organizations and programmes, members of the Inter-Agency Support Group and the secretariat of the Permanent Forum creates an environment that is conducive to greater effectiveness. | UN | 84 - إن التعاون المتين بين مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وأعضاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات ومع أمانة المنتدى الدائم يوجد بيئة مواتية لتحقيق قدر أكبر من الفعالية. |
" 6. Requests the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, as the designated lead agency, to continue its coordination role in promoting the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, in cooperation with other relevant United Nations organizations and programmes; | UN | " 6 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باعتبارها الوكالة الرائدة المعينة، أن تستمر في الاضطلاع بدورها التنسيقي للترويج لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، بالتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها المعنية؛ |
The Office of the United Nations Security Coordinator does not have the time or the technical expertise to prepare technical specifications for use by operating departments, or by United Nations organizations and programmes, in enhancing facilities protection or procuring security equipment. | UN | ولا يتاح لمكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة الوقت أو الخبرة التقنية لإعداد المواصفات التقنية الواجب استخدامها من قبل الإدارات التنفيذية أو مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها لتعزيز حماية المنشآت أو اقتناء التجهيزات الأمنية. |
Recognizing also the need to encourage coherent and complementary policies to reduce inequality, to mainstream them into the activities of United Nations organizations and programmes and to integrate the three dimensions of sustainable development more effectively, | UN | وإذ تسلم أيضا بضرورة تشجيع انتهاج سياسات متسقة تكمل كل منها الأخرى للحد من عدم المساواة وتعميم مراعاة هذه السياسات في أنشطة مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وكفالة تكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو أكثر فعالية، |
Recognizing the need to encourage coherent and complementary policies to reduce inequality, to mainstream them into the activities of United Nations organizations and programmes and more effectively to integrate the three dimensions of sustainable development, | UN | وإذ تقر بضرورة تشجيع انتهاج سياسات متسقة تكمل كل منها الأخرى للحد من عدم المساواة وتعميم مراعاة هذه السياسات في أنشطة مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وكفالة تكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو أكثر فعالية، |
5. Requests UN-Habitat as the focal agency for human settlements, to facilitate, in close collaboration with relevant United Nations organizations and programmes as well as other partners, effective global monitoring of progress in the implementation of human settlements goals and targets, as well as measures agreed at the thirteenth session of the Commission concerning human settlements; | UN | 5 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة، باعتباره الوكالة التي تنسق شؤون المستوطنات البشرية، القيام - بالتعاون الوثيق مع مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وشركائها الآخرين المعنيين - بتيسير الرصد الشامل الفعلي لمدى التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأهداف والغايات المتعلقة بالمستوطنات البشرية، فضلا عن التدابير المتعلقة بالمستوطنات البشرية التي اتُفق عليها في الدورة الثالثة عشرة للجنة؛ |
(a) Requested UN-Habitat as the focal agency for human settlements, to facilitate, in close collaboration with relevant United Nations organizations and programmes as well as other partners, effective global monitoring of progress in the implementation of human settlements goals and targets, as well as measures agreed at the thirteenth session of the Commission concerning human settlements; | UN | (أ) طلبت إلى موئل الأمم المتحدة، باعتباره الوكالة التي تنسق شؤون المستوطنات البشرية، القيام - بالتعاون الوثيق مع مؤسسات الأمم المتحدة وبرامجها وشركائها الآخرين المعنيين - بتيسير الرصد الشامل الفعلي لمدى التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأهداف والغايات المتعلقة بالمستوطنات البشرية، فضلا عن التدابير المتعلقة بالمستوطنات البشرية التي اتُفق عليها في الدورة الثالثة عشرة للجنة؛ |