"مؤسسات التعليم والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • educational and training institutions
        
    • education and training institutions
        
    • educational and training institutes
        
    • educational or training institutions
        
    • education and training establishments
        
    The first is that the scope for human resource development may be greater, and government policy may reflect this by extending activities and support to all educational and training institutions. UN وأولى هذه القضايا هي أن مجال تنمية الموارد البشرية قد يكون أوسع، وأن السياسات الحكومية يمكن أن تعكس ذلك بزيادة الأنشطة والدعم الموجه إلى جميع مؤسسات التعليم والتدريب.
    The role of United Nations organizations and specialized agencies, acting in cooperation with regional and national educational authorities, will be instrumental in securing plans for pilot activities which may then be followed by wide-ranging initiatives aimed at extending the reach of educational and training institutions beyond campus boundaries. UN وستكون لمؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، بالتعاون مع سلطات التعليم الإقليمية والوطنية، فائدة كبيرة في وضع خطط لأنشطة تجريبية يمكن أن تتبعها مجموعة كبيرة من المبادرات الرامية إلى توسيع نطاق عمل مؤسسات التعليم والتدريب بحيث يتخطى حدود الحرم الجامعي.
    F.2 Develop and strengthen international and regional alliances, associations, networks among educational and training institutions and professional bodies UN واو - 2 إقامة وتعزيز التحالفات والرابطات والشبكات فيما بين مؤسسات التعليم والتدريب والهيئات المهنية على الصعيدين الدولي الإقليمي
    The Government has taken steps to address inequalities in education and training institutions as appears under the Right to Information. UN وقامت الحكومة بخطوات للتصدي لأوجه انعدام المساواة في مؤسسات التعليم والتدريب كما تبين في سياق الحق في الإعلام.
    Medical education and training institutions must incorporate education regarding informed consent for vulnerable populations and their particular needs into curricula. UN ويجب أن تدرج مؤسسات التعليم والتدريب في مناهجها برامج تثقيفية تركّز على مسألة الموافقة المستنيرة في علاقتها بالشرائح السكانية المستضعفة واحتياجاتها الخاصة.
    Updating educational and training curricula and pursuing cooperation with educational and training institutes in order to make sure that their outputs match the needs of the domestic and foreign labour markets UN تحديث مناهج التعليم والتدريب، ومواصلة التنسيق مع مؤسسات التعليم والتدريب لضمان ملاءمة مخرجتها مع احتياجات أسواق العمل المحلية والدولية؛
    " Article 2: The grant is an award made by the State to pupils, trainees or students regularly enrolled in public educational or training institutions with a view to defraying part of the cost of their education or supplementing their means of subsistence. UN " المادة ٢: المنحة هي إعانة تمنحها الدولة للتلاميذ، والمتدربين والطلاب، المقيدين بصفة منتظمة في مؤسسات التعليم والتدريب العامة بغية تغطية جزء من تكاليف دراستهم أو تكملة أسباب عيشهم.
    The first objective is to ensure that the care, learning and learning environment in kindergarten, primary and secondary education and training establishments, promote gender equality between boys and girls. UN الهدف الأول هو التأكد من أن الرعاية والتعليم والبيئة التعليمية في دور الحضانة وفي مؤسسات التعليم والتدريب الابتدائية والثانوية تعزز مبدأ المساواة بين الأولاد والبنات.
    F.2 Develop and strengthen international and regional alliances, associations, networks among educational and training institutions and professional bodies UN واو -٢ إقامة وتعزيز التحالفات والرابطات والشبكات فيما بين مؤسسات التعليم والتدريب والهيئات المهنية على الصعيدين الدولي اﻹقليمي
    Encouraging and facilitating networking among educational and training institutions in developed countries and those in LDCs, including provision of voluntary services in educational and training fields; UN (ي) تشجيع وتسهيل إقامة شبكات بين مؤسسات التعليم والتدريب في البلدان المتقدمة وتلك الموجودة في أقل البلدان نمواً، بما في ذلك تقديم خدمات تطوعية في مجالات التعليم والتدريب؛
    Encouraging and facilitating networking among educational and training institutions in developed countries and those in LDCs, including provision of voluntary services in educational and training fields; UN (ي) تشجيع وتسهيل إقامة شبكات بين مؤسسات التعليم والتدريب في البلدان المتقدمة وتلك الموجودة في أقل البلدان نمواً، بما في ذلك تقديم خدمات تطوعية في مجالات التعليم والتدريب؛
    The Sub-Commission also recommended to the General Assembly that it consider proposing that Human Rights Day be commemorated every year worldwide in all educational and training institutions as of 2005 (resolution 2004/18). UN وأوصت اللجنة الفرعية أيضاً الجمعية العامة للأمم المتحدة بأن تنظر في تقديم مقترح بالاحتفال سنوياً على نطاق العالم بيوم حقوق الإنسان في جميع مؤسسات التعليم والتدريب اعتباراً من عام 2005 (القرار 2004/18).
    " 1. The multifaceted nature of violence against women necessitates different strategies to respond to the diverse manifestations of violence and the various settings in which it occurs, both in private and in public life, whether committed in the home, the workplace, educational and training institutions, the community or society, in custody or in situations of armed conflict or natural disaster. UN " 1 - يستدعي موضوع العنف ضد المرأة بطابعه المتعدد الجوانب اتباع استراتيجيات مختلفة للتصدي للعنف بكل مظاهره ولمختلف الأطر التي يمارس فيها، سواء في الحياة الخاصة أو العامة، وسواء ارتكب في المنـزل أو في مكان العمل أو في مؤسسات التعليم والتدريب أو في إطار المجتمع المحلي أو في المجتمع أو في السجن أو في حالات النـزاع المسلح أو الكوارث الطبيعية.
    The multifaceted nature of violence against women necessitates different strategies to respond to the diverse manifestations of violence and the various settings in which it occurs, both in private and public life, whether committed in the home, the workplace, educational and training institutions, the community or society, in custody, or in situations of armed conflict and natural disaster. UN 1- يستدعي موضوع العنف ضد المرأة الذي يتسم بطابع متعدد الجوانب اتباع استراتيجيات مختلفة للتصدي لشتى مظاهره وللأوساط المتعددة التي يُمارس فيها، سواء في الحياة الخاصة أم في الحياة العامة، وسواء ارتُكِب في المنـزل أم في مكان العمل أم في مؤسسات التعليم والتدريب أم في إطار المجتمع المحلي أم في المجتمع أم في السجن أم في حالات النـزاع المسلح والكوارث الطبيعية.
    Multifunctional vocational education and training institutions UN 10 - مؤسسات التعليم والتدريب المهنيين المتعددة المهام
    6. Lack of appropriate materials and tools in established education and training institutions. UN ٦ - الافتقار الى المواد واﻷدوات الملائمة في مؤسسات التعليم والتدريب القائمة .
    Vocational education and training institutions (EK, million) UN مؤسسات التعليم والتدريب المهني (بملايين الكرونات الإستونية)
    Vocational education and training institutions UN 9 - مؤسسات التعليم والتدريب المهنيين
    In the poorest countries, particularly in Africa and South Asia, informal or traditional apprenticeships are the largest provider of skills for the mostly informal -- labour market, far surpassing the output of formal education and training institutions. UN وفي أشد البلدان فقرا، ولا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا، تمثل التلمذة الصناعية غير النظامية، أو التقليدية، أكبر مزود بالمهارات اللازمة لسوق العمل التي يغلب عليها الطابع غير النظامي، متجاوزة بكثير نواتج مؤسسات التعليم والتدريب النظامية.
    47. To ensure that the study of public administration does not lag too far behind developments in practice, it is advisable that a new programme of action be launched, aimed at rehabilitating public administration education and training institutions, matching their curricula with the clients' needs, enhancing their teaching, research and consulting capacities, and improving their standards of performance. UN 47 - ولكفالة عدم تخلف دراسة الإدارة العامة كثيرا عن التطورات المستجدة في الممارسة، يُستصوب البدء في برنامج عمل جديد بهدف إصلاح مؤسسات التعليم والتدريب في مجال الإدارة العامة، وتكييف مناهجها مع احتياجات العملاء، وتطوير قدراتها في مجالات التدريس والبحث والاستشارة، وتحسين معايير أدائها.
    :: Updating educational and training curricula and pursuing cooperation with educational and training institutes in order to make sure that what they produce meets the needs of the local and foreign labour markets UN تحديث مناهج التعليم والتدريب، ومواصلة التنسيق مع مؤسسات التعليم والتدريب لضمان ملائمة مخرجاتها مع احتياجات أسواق العمل المحلية والخارجية؛
    " Non-governmental organizations should, with youth and student associations, conduct regular programmes designed to eliminate racism and all forms of racial discrimination, in particular in post-secondary educational or training institutions. UN " وينبغي أن تقوم المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع الرابطات الشبابية والطلابية، بعقد برامج منتظمة تخصص للقضاء على العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري ولا سيما في مؤسسات التعليم والتدريب في مرحلة ما بعد الدراسة الثانوية.
    Focus on boys and girls age 0-19 in early childhood training and care (kindergarten), primary and secondary education and training establishments UN :: سيجري التركيز على الأولاد والبنات منذ مولدهم حتى سن 19 عاماً في مؤسسات التعليم والتدريب على رعاية الأطفال في سن مبكرة (دور الحضانة) إلى المرحلة الابتدائية والثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus