"مؤسسات التمويل البالغ الصغر" - Traduction Arabe en Anglais

    • microfinance institutions
        
    • MFIs
        
    • microfinance institution
        
    • microfinancing institutions
        
    • MFI
        
    • microcredit institutions
        
    • micro-finance institutions
        
    • of micro finance institutions
        
    microfinance institutions are sensitized and capacitated to reach out to the lowest income populations UN جرت توعية مؤسسات التمويل البالغ الصغر وجرى إكسابها القدرات لكي تتواصل مع أدنى الشرائح السكانية دخلا
    The financial and economic crisis has severely impacted the liquidity of microfinance institutions and has weakened their ability to offer innovative services. UN لقد أثّرت الأزمة المالية والاقتصادية تأثيرا كبيرا في السيولة لدى مؤسسات التمويل البالغ الصغر وأضعفت قدرتها على تقديم الخدمات المبتكرة.
    Governments and development agencies support expanding microfinance institutions. UN وتدعم الحكومات ووكالات التنمية توسيع مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    Most MFIs are not licensed as banks. UN ومعظم مؤسسات التمويل البالغ الصغر لا يملك ترخيصاً كالمصارف.
    Mobilization of women to form economic groups as part of collateral to enable them access credit from Micro Finance Institutions (MFIs) and formal banks. UN :: تشجيع النساء على تشكيل مجموعات اقتصادية، كجزء من ضمانات لتمكينهن من الحصول على ائتمانات من مؤسسات التمويل البالغ الصغر والمصارف الرسمية.
    microfinance institutions often specifically target women, who account for the vast majority of clients. UN وغالباً ما توجه مؤسسات التمويل البالغ الصغر عنايتها بالتحديد إلى النساء اللاتي يشكلن الغالبية العظمى من العملاء.
    As regards the lack of information, the microfinance institutions conduct awareness-raising, information and training activities. UN فيما يتعلق بعدم توافر المعلومات: تقوم مؤسسات التمويل البالغ الصغر بأنشطة إذكاء الوعي والإعلام والتدريب؛
    UNCDF was an early supporter of some of today's most successful developing country-based microfinance institutions. UN وقد كان الصندوق من المؤيدين الأوائل لبعض أنجح مؤسسات التمويل البالغ الصغر في البلدان النامية اليوم.
    Yet microfinance institutions' established grass-roots-level networks have repeatedly proven to be lifelines. UN غير أن مؤسسات التمويل البالغ الصغر أنشأت شبكات على المستوى الشعبي أثبتت تكراراً أهميتها الحيوية.
    An increasing number of microfinance institutions have reached or are approaching sustainability. UN وتتجه الزيادة في عدد من مؤسسات التمويل البالغ الصغر إلى بلوغ حدها الأقصى أو ربما تكون قد اقتربت منه بالفعل.
    Such choice is not available when microfinance institutions have a narrow product offering or have rigid terms and conditions. UN ولا يتوفر هذا الخيار حين تكون النواتج المعروضة من قبل مؤسسات التمويل البالغ الصغر محدودة أو تكون لها أحكام وشروط صارمة.
    To this end, some not-for-profit microfinance institutions have become mainstream financial institutions or chartered banks. UN ولهذه الغاية، أصبحت بعض مؤسسات التمويل البالغ الصغر غير الربحية من المؤسسات المالية السائدة أو المصارف المعتمدة.
    Furthermore, the transformed microfinance institutions also saw a surge in clients with savings accounts. UN وعلاوة على ذلك، شهدت أيضا مؤسسات التمويل البالغ الصغر المتحولة طفرة في عدد العملاء الذين لديهم حسابات ادخار.
    Policies to address the challenges related to the transformation and expansion of microfinance institutions should also be assessed. UN وينبغي أيضا إعادة تقييم سياسات التصدي للتحديات المتعلقة بتحول مؤسسات التمويل البالغ الصغر وتوسعها.
    But Togo has microfinance institutions which may help to solve some of the funding difficulties. UN بيد أنه في مجال التمويل، فإن مؤسسات التمويل البالغ الصغر يمكن أن تساهم إلى حد ما في حل هذه المشكلة.
    In rural and remote areas, access to those services could be improved by encouraging the participation of microfinance institutions, credit unions and savings banks in the remittance market. UN ويمكن، في المناطق الريفية والنائية، تحسين فرص الاستفادة من تلك الخدمات بتشجيع مشاركة مؤسسات التمويل البالغ الصغر والاتحادات الائتمانية ومصارف الادخار في سوق التحويلات المالية.
    Support and recognize the role and initiatives of MFIs that access credit to women. UN :: دعم والاعتراف بدور ومبادرات مؤسسات التمويل البالغ الصغر التي تقدم الائتمانات إلى المرأة.
    Women now have the opportunity to form economic groups and borrow from the MFIs and formal banks. UN :: تتاح حاليا للمرأة فرصة تشكيل مجموعات اقتصادية والاقتراض من مؤسسات التمويل البالغ الصغر والمصارف الرسمية.
    Most MFIs were established to extend credit to the poor. UN :: لقد أنشئت معظم مؤسسات التمويل البالغ الصغر من أجل تقديم الائتمانات للفقراء.
    The undertaken assistance process includes group capacity development in terms of micro-business management, household economic management, business accounting, motivation and microfinance institution management. UN وتشمل عملية تقديم المساعدة المضطلع بها تنمية القدرات على إدارة المشاريع التجارية البالغة الصغر وإدارة الشؤون الاقتصادية الأسرية والمحاسبة التجارية والتحفيز وإدارة مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    We believe that microfinancing institutions can play a major role in implementing this objective. UN ونعتقد أن مؤسسات التمويل البالغ الصغر يمكن أن تضطلع بدور رئيسي في تحقيق هذا الهدف.
    (iii) One MFI has branches in seven towns and seven sub-branches in surrounding areas UN ' 3` لدى إحدى مؤسسات التمويل البالغ الصغر فروع في سبع مدن وسبعة فروع صغيرة في المناطق المحيطة
    microcredit institutions increasingly offered integrated services, including micro-insurance, pension savings schemes, education loans and no-contribution life-insurance (for funeral costs). UN وتقدم مؤسسات التمويل البالغ الصغر بشكل متزايد خدمات متكاملة، بما فيها التأمين البالغ الصغر ومخططات الإدخار التقاعدي وقروض التعليم والتأمين على الحياة بدون اشتراكات (لتغطية تكاليف الجنازة).
    Strengthen micro-finance institutions to enable them deliver financial services to economically active poor people UN تعزيز مؤسسات التمويل البالغ الصغر لتمكينها من تقديم الخدمات المالية إلى الفقراء الناشطين اقتصاديا
    The evolution of micro finance institutions (MFIs) had made it possible for informal market operators to access human technical and financial resources, especially loans. UN وقد أتاح تطور مؤسسات التمويل البالغ الصغر لمتعهدي الأسواق غير الرسمية الحصول على الموارد البشرية التقنية والمالية، وبخاصة القروض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus