"مؤسسات بريتون وودز من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Bretton Woods institutions
        
    • Bretton Woods institutions were
        
    • Bretton Woods institutions in
        
    :: A number of participants emphasized the need for reform of the Bretton Woods institutions in order to address the causes of the current crisis. UN :: وشدد عدد من المشاركين على الحاجة إلى إصلاح مؤسسات بريتون وودز من أجل معالجة أسباب الأزمة الحالية.
    The Committee further noted with appreciation the active involvement of the Bretton Woods institutions in the implementation of the Special Initiative and the resulting enhanced coordination between the organizations of the United Nations and those institutions. UN ولاحظت اللجنــة أيضا، مـــع التقديـر، ما تضطلع به مؤسسات بريتون وودز من دور نشط في تنفيذ المبادرة الخاصة وما نجم عن ذلك من زيادة في التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهاتين المؤسستين.
    The Committee further noted with appreciation the active involvement of the Bretton Woods institutions in the implementation of the Special Initiative and the resulting enhanced coordination between the organizations of the United Nations and those institutions. UN ولاحظت اللجنــة أيضا، مـــع التقديـر، ما تضطلع به مؤسسات بريتون وودز من دور نشط في تنفيذ المبادرة الخاصة وما نجم عن ذلك من زيادة في التنسيق بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهاتين المؤسستين.
    Several Ministers appreciated the increasing attention that the Bretton Woods institutions were giving to social issues. UN وأعرب عدد من الوزراء عن تقديرهم لما توليه مؤسسات بريتون وودز من اهتمام متزايد للمسائل الاجتماعية.
    Several Ministers appreciated the increasing attention that the Bretton Woods institutions were giving to social issues. UN وأعرب عدد من الوزراء عن تقديرهم لما توليه مؤسسات بريتون وودز من اهتمام متزايد للمسائل الاجتماعية.
    It also said that the policies of the Bretton Woods institutions have to be corrected in terms of deficiencies from the perspective of the right to development. UN وذكرت أيضا، أنه يتعين تصحيح سياسات مؤسسات بريتون وودز من حيث أوجه النقص من منظور الحق في التنمية.
    the Bretton Woods institutions should be remodelled in order better to meet development challenges. UN وينبغي إعادة تشكيل مؤسسات بريتون وودز من أجل التصدي بشكل أفضل لتحديات التنمية.
    The United Nations should also continue to strengthen its coordination with the Bretton Woods institutions so as to achieve increased policy coherence and to enhance development cooperation. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أيضا أن تواصل تعزيز تنسيقها مع مؤسسات بريتون وودز من أجل تحقيق المزيد من التماسك في السياسة العامة ومن أجل تعزيز التعاون الانمائي.
    In 1998, the Comoros did not receive any assistance from the Bretton Woods institutions, since all disbursements were suspended when it stopped making debt-servicing payments. UN وبالنسبة لعام 1998 لم تحصل جزر القمر على ما تقدمه مؤسسات بريتون وودز من مساعدة، وذلك بسبب الوقف العام لتقديم الأموال عقب التوقف عن سداد خدمة الديون.
    25. the Bretton Woods institutions were key participants in the work of the task forces. UN ٢٥ - وكانت مؤسسات بريتون وودز من الجهات الرئيسية المشتركة في أعمال الفرق العاملة.
    The meeting served as a valuable forum for an informal dialogue between ministers of finance, development cooperation and foreign affairs, representing their countries at the Bretton Woods institutions, on one hand, and at the United Nations, on the other. UN وأتاح الاجتماع محفلا مفيدا ﻹجراء حوار غير رسمي بين وزراء المالية والتعاون الاقتصادي والشؤون الخارجية الذين يمثلون بلدانهم في مؤسسات بريتون وودز من ناحية، وبين اﻷمم المتحدة من ناحية أخرى.
    251. The Heads of State or Government reiterated the Movement's call for the reform of the Bretton Woods institutions, in order to guarantee democracy and transparency in the decision-making process in these institutions. UN 251- جدد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على الدعوة التي وجهتها الحركة من أجل إصلاح مؤسسات بريتون وودز من أجل ضمان تحقيق الديمقراطية والشفافية في مسار صنع القرارات داخل هذه المؤسسات.
    We reiterate the Movement's call for the reform of the Bretton Woods institutions, in order to guarantee democracy and transparency in the decision-making process in these institutions. UN ونجدد دعوة الحركة إلى إصلاح مؤسسات بريتون وودز من أجل ضمان تحقيق الديمقراطية والشفافية في مسار صنع القرارات داخل هذه المؤسسات.
    (i) The voting powers and structures in the Bretton Woods institutions need to be changed to ensure more representation of developing countries in their boards and regular accountability towards the General Assembly; UN `1 ' يجب تعديل حقوق التصويت والهياكل في مؤسسات بريتون وودز من أجل كفالة مزيد من التمثيل للبلدان النامية في مجالس إدارتها وكفالة مساءلتها بانتظام لدى الجمعية العامة؛
    :: The heads of the Bretton Woods institutions should be selected through a transparent process that involves all member countries and assesses candidates on merit, regardless of their nationality. UN :: ينبغي اختيار رؤساء مؤسسات بريتون وودز من خلال عملية شفافة تشمل جميع البلدان الأعضاء وتقيَّم المرشحين على أساس الجدارة، بغض النظر عن جنسيتهم.
    the Bretton Woods institutions, for their part, should become more actively involved in the implementation of and follow-up to the Summit and, to that end, should step up their cooperation with other parts of the United Nations system. UN وينبغي أن تزيد مؤسسات بريتون وودز من جانبها، من اشتراكها في تنفيذ متابعة مؤتمر القمة وأن توطد تعاونها مع اﻷطراف اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق هذا الغرض.
    An early conclusion to the Doha Round was imperative, as was reform of the Bretton Woods institutions to give the developing world a greater voice in the formulation of international economic and financial policy. UN واستطرد قائلا أنه لا بد من اختتام جولة الدوحة في وقت مبكر، وكذلك لا بد من إجراء إصلاحات في مؤسسات بريتون وودز من أجل إعطاء العالم النامي صوتا أكبر في صياغة السياسة الاقتصادية والمالية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus