All of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | ومعظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق. |
All of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق. |
All of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation. | UN | وتتعلق جميع هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله له. |
The majority of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق. |
The majority of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق لها. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
Most of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion. | UN | وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي. |
The majority of these claims were for amounts owed by businesses or individuals located in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation. | UN | وتتعلق أكثرية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق. |
At the same time, it was explained that an unfair competitive advantage might be gained under unrelated circumstances (such as consolidation of businesses or a prior business relationship). | UN | وأُوضح، في الوقت نفسه، أنه يمكن اكتساب ميزة تنافسية غير منصفة في ظل ظروف لا علاقة لها بتضارب المصالح (مثل دمج مؤسسات تجارية أو وجود علاقة عمل سابقة). |