"مؤسسة الرعاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Welfare Institute
        
    • the care setting
        
    • of the care
        
    • Care Foundation
        
    • care institution
        
    • care period
        
    • Welfare Foundation
        
    • his institution
        
    • institutional care
        
    Agouza Social Welfare Institute for Girls UN مؤسسة الرعاية الاجتماعية للفتيات بالعجوزة
    Beneficiaries would then be entitled to temporary medical and financial assistance provided by the Social Welfare Institute. UN وحينها يحق للمستفيدين الحصول على مساعدة طبية ومالية مؤقتة من مؤسسة الرعاية الاجتماعية.
    Carers should also be deployed within the care setting in such a way as to implement effectively its aims and objectives and ensure child protection. UN كما ينبغي نشر مقدمي الرعاية داخل مؤسسة الرعاية بطريقة تساعد على بلوغ أهدافها وغاياتها بفعالية وعلى تأمين حماية الطفل.
    110. The records on children in care should be complete, up to date, confidential and secure, and should include information on their admission and departure and the form, content and details of the care placement of each child, together with any appropriate identity documents and other personal information. UN 110 - وينبغي أن تكون ملفات الأطفال المودعين في مؤسسة الرعاية كاملة ومحدثة وسرية ومأمونة وتتضمن معلومات عن تاريخ دخولهم إليها ومغادرتهم لها وعن طريقة إيداع كل طفل في مؤسسة الرعاية وحيثياته وتفاصيله، إضافة إلى أية وثائق لإثبات الهوية بصورة سليمة وغيرها من المعلومات الشخصية.
    Lift Up Care Foundation Living Bread International Church UN مؤسسة الرعاية الصحية في الأرياف
    institutional care includes right to enabling for working-producing activities, and right to accommodation in social care institution. UN وتشمل الرعاية المؤسسيه الحق في التمكين من ممارسة أنشطة العمل الإنتاجية والحق في الاقامة لدى مؤسسة الرعاية الاجتماعية.
    This record should follow the child throughout the alternative care period and be consulted by duly authorized professionals responsible for his/her current care. UN وينبغي أن يتتبع هذا السجل الطفل طوال فترة إيداعه في مؤسسة الرعاية البديلة وأن يطلع عليه المهنيون المفوضون حسب الأصول المسؤولون حاليا عن رعاية الطفل.
    The Social Welfare Foundation has approved specific standards of shelter home/s and has been in charge of allocating expenses to survivors of domestic violence during their stay in a shelter home. UN واعتمدت مؤسسة الرعاية الاجتماعية معايير محددة تتعلق بدور الإيواء، كما أنها تصرف مبالغ لضحايا العنف العائلي خلال فترة إقامتهم في المأوى.
    Honduras noted the vulnerability of Haitian children, congratulating Haiti for overcoming the violations of their rights, particularly in the area of trafficking; by updating its legislation, strengthening the Social Welfare Institute and creating a Minors Protection Brigade within the National Police. UN وهنأت البلد على تدارك انتهاكات حقوقهم، ولا سيما في مجال الاتجار؛ عن طريق تحديث تشريعاتها وتعزيز مؤسسة الرعاية الاجتماعية وإنشاء وحدة لحماية الأحداث داخل جهاز الشرطة الوطنية.
    Al-Miniya Al-Miniya Boys' Social Welfare Institute UN مؤسسة الرعاية الاجتماعية للبنين بالمنيا
    Source: Social Welfare Institute UN المصدر: مؤسسة الرعاية الاجتماعية.
    The Social Welfare Institute also sponsors seminars and workshops on domestic violence. UN 79 - رعت مؤسسة الرعاية الاجتماعية أيضاً حلقات دراسية وحلقات عمل عن العنف الأسري.
    Aïn-Shams Welfare Administration Zeïtoun (Oum-Kalthoum) Social Welfare Institute UN مؤسسة الرعاية الاجتماعية بالزيتون (أم كلثوم)
    Carers should also be deployed within the care setting in such a way as to implement effectively its aims and objectives and ensure child protection. UN كما ينبغي نشر مقدمي الرعاية داخل مؤسسة الرعاية بطريقة تساعد على بلوغ أهدافها وغاياتها بفعالية وعلى تأمين حماية الطفل.
    85. Carers should ensure that the right of every child, including children with disabilities, living with or affected by HIV/AIDS or having any other special needs, to develop through play and leisure activities is respected and that opportunities for such activities are created within and outside the care setting. UN 85- وينبغي أن يكفل مقدمو الرعاية احترام حق جميع الأطفال في النماء من خلال اللعب وممارسة الأنشطة الترفيهية، بمن فيهم الأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة أو المصابين أو المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو الأطفال الذين لديهم أي احتياجات خاصة أخرى، وأن يكفلوا إيجاد الفرص اللازمة لممارسة هذه الأنشطة داخل مؤسسة الرعاية وخارجها.
    125. States should ensure that there are sufficient carers in residential care settings to allow individualized attention and to give the child, where appropriate, the opportunity to bond with a specific carer. Carers should also be deployed within the care setting in such a way as to implement effectively its aims and objectives and ensure child protection. UN 125- وينبغي أن تكفل الدول توفير عدد كاف من مقدمي الرعاية في مؤسسات الرعاية الداخلية لإفساح المجال أمام الاهتمام بكل طفل على حدة وإتاحة الفرصة أمام الطفل للارتباط بأحد مقدمي الرعاية تحديداً، كلما كان ذلك مناسباً.كما ينبغي نشر مقدمي الرعاية داخل مؤسسة الرعاية بطريقة تساعد على بلوغ أهدافها وغاياتها بفعالية وعلى تأمين حماية الطفل.
    109. The records on children in care should be complete, up to date, confidential and secure, and include information on their admission and departure and the form, content and details of the care placement of each child, together with any appropriate identity documents and other personal information. UN 109- ويجب أن تكون ملفات الأطفال المودعين في مؤسسة الرعاية كاملة ومحدّثة وسرية ومأمونة، وأن تتضمن معلومات عن تاريخ دخولهم إليها ومغادرتهم لها، وعن طريقة إيداع كل طفل في مؤسسة الرعاية وحيثياته وتفاصيله، إضافة إلى أية وثائق لإثبات الهوية بصورة سليمة وغيرها من المعلومات الشخصية.
    Lift Up Care Foundation Living Bread International Church UN مؤسسة الرعاية الصحية في الأرياف
    The Phebe hospital, the major secondary health care institution serving Bong county, has been ransacked and looted. UN ٣٨ - وقد تم سلب ونهب مستشفى فيبي، وهي مؤسسة الرعاية الصحية الثانوية الرئيسية التي تخدم مقاطعة بونغ.
    This record should follow the child throughout the alternative care period and be consulted by duly authorized professionals responsible for his/her current care. UN وينبغي أن يتتبع هذا السجل الطفل طوال فترة إيداعه في مؤسسة الرعاية البديلة، وأن يرجع إليه بتخويل حسب الأصول المهنيون المسؤولون عن رعاية الطفل.
    Community Social Welfare Foundation UN مؤسسة الرعاية الاجتماعية المجتمعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus