UNICEF also has received significant support from the Bill and Melinda Gates Foundation for maternal and neonatal tetanus, immunization and nutrition. | UN | كذلك تتلقى اليونيسيف دعما هاما من مؤسسة بيل وميلندا غيتس لكُزاز الأمهات والمولودين حديثا وللتحصين والتغذية. |
The dialogue with global private partners, such as the Bill and Melinda Gates Foundation, also gained momentum over the course of 2005. | UN | كما اكتسب الحوار مع الشركاء العالميين من القطاع الخاص، مثل مؤسسة بيل وميلندا غيتس زخما بدوره طوال سنة 2005. |
It would mobilize flows coming from the Bill and Melinda Gates Foundation as well as a pilot IFF mechanism. | UN | وسيحشد التدفقات المالية الواردة من مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومن آلية تجريبية تابعة لمرفق التمويل الدولي. |
WFP is currently seeking support from the Bill and Melinda Gates Foundation for the project. | UN | ويلتمس البرنامج حاليا دعما للمشروع من مؤسسة بيل وميلندا غيتس[Bill & Melinda Gates]. |
Although commercial success has been a key factor in the establishment of many independent or family foundations, such as the Ford, Rockefeller and Hewlett Foundations, and more recently the Bill and Melinda Gates Foundation and the United Nations Foundation, these are not defined as the private sector in the present report. | UN | ورغم أن النجاح التجاري كان العامل الأساسي في إنشاء عدة مؤسسات مستقلة أو عائلية، مثل مؤسسات فورد وروكفلر وهاولت، وفي عهد أكثر حداثة مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومؤسسة الأمــم المتحدة، فهي لا تعرّف في هذا التقرير بوصفها مؤسسات القطاع الخاص. |
These policies are being translated into action through the implementation of programme activities, which include the adolescent reproductive health project under the African Youth Alliance, sponsored by the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | وتجري ترجمة هذه السياسات إلى أفعال عبر تنفيذ أنشطة برنامجية تتضمن مشروع الصحة الإنجابية للمراهقين، تحت إشراف تحالف الشباب الأفريقي، وبرعاية مؤسسة بيل وميلندا غيتس. |
The role of the Alliance for Green Revolution in Africa (AGRA) funded by the Bill and Melinda Gates Foundation is welcome and should be further supported by other development partners as well as international agricultural research centers. | UN | ولابد من الترحيب بدور " التحالف من أجل ثورة خضراء في أفريقيا " الذي تموّله مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومواصلة دعمه من قبل الشركاء الإنمائيين الآخرين وكذلك من قبل مراكز البحوث الزراعية الدولية. |
38. In July 2009, a grant agreement of $10.4 million was finalized with the Bill and Melinda Gates Foundation to support the implementation of the African Biosafety Network of Expertise. | UN | 38 - وفي تموز/يوليه 2009، جرى إتمام اتفاق مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس بشأن تقديم منحة قدرها 10,4 ملايين دولار لدعم تنفيذ الشبكة الأفريقية للخبرات في مجال السلامة الحيوية. |
Thinking how we could improve the delivery of assistance and strike up successful partnerships, the world's Governments should heed the example of the Bill and Melinda Gates Foundation, for instance. It proves that an institution that is light on bureaucracy, accountable and willing to take risks for the sake of trying out new approaches is able to do wonders. | UN | ينبغي للحكومات حينما تفكر في كيفية توصيل المساعدة وإنشاء شراكات ناجحة، أن تحذو حذو مؤسسة بيل وميلندا غيتس على سبيل المثال، لأنها الدليل على أن المؤسسات غير المثقلة بالبيروقراطية والمفتوحة للمساءلة والراغبة في المخاطرة في سبيل ابتكار نُهُج جديدة، هي مؤسسات قادرة على صنع المعجزات. |
176. Fruitful partnerships with major foundations, including the Bill and Melinda Gates Foundation, the United Nations Foundation, Rotary International and the Hilton Foundation, raised nearly $31 million in 2003. | UN | 176 - ونتيجة الشراكات المثمرة مع مؤسسات رئيسية بما في ذلك مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة روتاري الدولية ومؤسسة هيلتون تسنى جمع ما يقارب 31 مليون دولار في عام 2003. |
Statements were also made Mrs. Melinda French Gates, Co-Chair and Trustee of the Bill and Melinda Gates Foundation (United States); Mr. Rajat Kumar Gupta, Chair of the International Chamber of Commerce (India); and Ms. Lu Zhou of Friendship Across Frontiers (China). | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من السيدة ميليندا فرينش غيتس، الرئيسة المشاركة والعضو في مجلس أمناء مؤسسة بيل وميلندا غيتس في الولايات المتحدة؛ والسيد رجات كومار غوبتا، رئيس غرفة التجارة الدولية في الهند؛ والسيدة لو جو من منظمة الصداقة عبر الحدود في الصين. |
42. Increasingly, private foundations have come to support sexual and reproductive health as part of their agenda; for example, in June 2010, the Bill and Melinda Gates Foundation announced a commitment to spend $1.5 billion through 2014 on family planning; health care for pregnant women, newborns and children; and nutrition. | UN | 42 - اتجهت المؤسسات الخاصة بشكل متزايد إلى دعم الصحة الجنسية والإنجابية كجزء من برامج عملها؛ فعلى سبيل المثال أعلنت مؤسسة بيل وميلندا غيتس التزامها بإنفاق 1.5 بليون دولار في الفترة الممتدة إلى عام 2014 على تنظيم الأسرة؛ وتوفير الرعاية الصحية للحوامل وحديثي الولادة والأطفال؛ والتغذية. |
An e-library programme had been named the best rural IT access programme in the world by the Bill and Melinda Gates Foundation and, thanks to the number of new egovernment services, Sri Lanka had made the greatest progress by a Member State in the United Nations e-Government Development Index, rising from 115th position in 2012 to 74th in 2014. | UN | واسترسل قائلا إن برنامج مكتبة إلكترونية نال جائزة مؤسسة بيل وميلندا غيتس لأفضل برنامج في العالم للوصول إلى تكنولوجيا المعلومات في المناطق الريفية، كما أحرزت سري لانكا، بفضل عدد خدمات الحكومة الإلكترونية الجديدة، أكبر قدر من التقدم من جانب دولة عضو في دليل الأمم المتحدة لتطوير الحكومة الإلكترونية إذ صعدت من المركز 115 عام 2012 إلى المركز 74 عام 2014. |
With funding from the Bill and Melinda Gates Foundation, and in cooperation with Pathfinder International, UNFPA has created the African Youth Alliance to reduce the rate of HIV/AIDS infection among adolescents. | UN | وفي ظل تمويل من مؤسسة بيل وميلندا غيتس وتعاون مع منظمة الرواد ((Pathfinder الدولية، أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان تحالف الشباب الأفريقي من أجل تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين المراهقين. |
Other major research partners include the Bill and Melinda Gates Foundation, with its Grand Challenges in Global Health initiative; the Multilateral Initiative for Malaria, currently hosted by Sweden, which is continuing to build research capacity in Africa; the Medicines for Malaria Venture; and the Malaria Vaccine Initiative. | UN | ويشمل شركاء الأبحاث الرئيسيون الآخرون مؤسسة بيل وميلندا غيتس بمبادرتها المسماة " التحديات العظمى للصحة على نطاق العالم " ؛ والمبادرة المتعددة الأطراف بشأن الملاريا في أفريقيا التي تستضيفها السويد حاليا، والتي تواصل بناء قدرات بحثية في أفريقيا؛ ومشروع " أدوية لمكافحة الملاريا " ؛ والمبادرة الأوروبية المتعلقة باللقاحات ضد الملاريا. |
Today, most of the funding for vaccine research and development comes from private organizations, some of which, like the Bill and Melinda Gates Foundation, have considerable funds. Public-private partnerships like the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and the International AIDS Vaccine Initiative (IAVI) are also important initiatives, although they have a temporary mandate and limited financial resources.84 | UN | واليوم فإن مصدر معظم التمويل الموجه للبحث والتطوير في مجال اللقاحات هو المنظمات الخاصة، التي يملك بعضها أموالا كثيرة، مثل مؤسسة بيل وميلندا غيتس كذلك، فإن الشراكات العامة - الخاصة مثل التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين، والمبادرة الدولية بشأن لقاح الإيدز مبادرات هامة، على الرغم من أن ولاياتها مؤقتة ومواردها محدودة(84). |