"مؤسسة جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a new institution
        
    • new businesses
        
    • a new one
        
    • new establishments
        
    • of a new
        
    • new institution to
        
    • new institution of
        
    • new institution for
        
    The Gender Equality Act provides for the creation of a new institution - the Gender Equality Commissioner. UN ينص قانون المساواة بين الجنسين على إنشاء مؤسسة جديدة هي مفوض شؤون المساواة بين الجنسين.
    The European Union has set up rapid reaction teams of border guards in a new institution called Frontex. UN لقد أنشأ الاتحاد الأوروبي، ضمن مؤسسة جديدة تُعرف باسم فرونتكس، فرق تدخل سريع من حرس الحدود.
    It appreciated the democratic debate on the application of a new institution following the adoption of the new Constitution. UN وأعربت عن تقديرها للنقاش الديمقراطي الذي تناول طلب إنشاء مؤسسة جديدة بعد اعتماد الدستور الجديد.
    The Act provides for the setting up of a new institution with the task of examining cases related to discrimination. UN كما ينص القانون على إنشاء مؤسسة جديدة يُسند إليها مهمة النظر في الحالات المتعلقة بالتمييز.
    But the creation of a new institution alongside or above existing ones will not, in my view, do the trick. UN ولكنني أحسب أن إنشاء مؤسسة جديدة بموازاة المؤسسات الموجودة حاليا، أو فوقها، لن يؤدي الغرض المنشود.
    The Commission, a new institution in the history of Lesotho, was without previous experience. UN وهذه اللجنة، وهي مؤسسة جديدة في تاريخ ليسوتو، ليست لها تجارب سابقة.
    Other delegations, however, cautioned against the establishment of a new institution before the problems and gaps in existing arrangements had been identified. UN الحذر من إنشاء مؤسسة جديدة قبل تحديد المشاكل والثغرات في الترتيبات القائمة.
    Other delegations, however, cautioned against the establishment of a new institution before the problems and gaps in existing arrangements had been identified. UN غير أن وفودا أخرى طلبت توخي الحذر من إنشاء مؤسسة جديدة قبل تحديد المشاكل والثغرات في الترتيبات القائمة.
    By the terms of the Convention, a State party has the option of assigning national monitoring to an existing human rights institution or of establishing a new institution. UN وتنص الاتفاقية على أنه يجوز للدولة الطرف أن تختار إما تخويل مؤسسة قائمة من مؤسسات حقوق الإنسان بمهمة الرصد الوطني وإما القيام بإنشاء مؤسسة جديدة.
    Fifth, the resolution creates a new institution with greater legitimacy. UN خامسا، ينشئ القرار مؤسسة جديدة ذات شرعية أكبر.
    The final category of options would require the creation of a new institution or legal framework. UN أما الفئة الأخيرة للخيارات فقد تشترط إنشاء مؤسسة جديدة أو إطار قانوني.
    While the G-77 strongly supported a fund with mandatory contributions, developed countries were divided on the establishment of a new institution. UN فعلى الرغم من أن مجموعة الـ 77 أيدت بقوة صندوقاً ذا مساهمات إلزامية فإن البلدان المتقدمة إنقسمت بشأن إنشاء مؤسسة جديدة.
    The final category of options would require the creation of a new institution or legal framework. UN أما الفئة الأخيرة للخيارات فقد تشترط إنشاء مؤسسة جديدة أو إطار قانوني جديد.
    The commission represented both a new institution for the protection and promotion of human rights and a permanent framework that would facilitate dialogue and consultation. UN وتمثل هذه الهيئة مؤسسة جديدة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، كما تمثل إطارا دائما سيعمل على تيسير الحوار والتشاور.
    A decision has therefore been made to establish a new institution under the Storting (Norwegian parliament). UN ولذلك اتُّخذ قرار بإنشاء مؤسسة جديدة في إطار البرلمان النرويجي.
    We have no appetite for a new institution or centralized bureaucracy to execute these assignments. UN ونحن لا نرغب في أن تتولى مؤسسة جديدة أو بيروقراطية مركزية تنفيذ هذه المهام.
    In 2011 a new institution is expected to join the network. UN وثمة مؤسسة جديدة من المتوقع أن تنضم إلى الشبكة في عام ٢٠١١.
    The Residual Special Court is a new institution and arrangements must be made for its functioning. UN والمحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية مؤسسة جديدة ويجب اتخاذ الترتيبات لتأمين سير عملها.
    The business sector was also active, with 242 new businesses adopting voluntary measures influencing consumer purchases. UN واتسم قطاع الأعمال بالنشاط أيضا، حيث اعتمدت 242 مؤسسة جديدة تدابير طوعية تؤثر في مشتريات المستهلكين.
    Additionally, the Committee recommends that the State party empower an existing national institution or establish a new one to coordinate and implement the Convention, including at the community level. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكلف مؤسسة وطنية قائمة، بعملية تنسيق وتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك على صعيد المجتمع المحلي، أو أن تنشئ مؤسسة جديدة لهذا الغرض.
    In 2012, by which time 22 new establishments will be operational and 16 remand centres will have been closed, 50 per cent of inmates will be housed in facilities brought into operation since 1990; UN فبحلول عام 2012، وبعد فتح 22 مؤسسة جديدة وغلق 16 سجناً محلياً، سيجري إيواء 50 في المائة من السجناء في مؤسسات فُتحت بعد عام 1990؛
    40. It is impractical for any new institution to commence working at the outset in its full functional capacity. UN ٤٠ - ليس عمليا ﻷية مؤسسة جديدة أن تبدأ عملها في البداية بأقصى طاقتها في التشغيل.
    The current authorities would be combined to form a new institution of non-discrimination ombudsman, which would handle also totally new grounds of discrimination. UN سيجري ضم السلطات الحالية لتشكيل مؤسسة جديدة لأمين المظالم المعني بمسائل عدم التمييز، وستعالج المؤسسة أيضا أسباب تمييز جديدة تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus