"مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • an independent national human rights institution
        
    In that context, the establishment of an independent national human rights institution would be discussed. UN وفي هذا السياق، ستجري مناقشة إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان.
    It regretted that Sweden had yet to establish an independent national human rights institution. UN وأعربت عن الأسف لأن السويد لم تنشئ بعد مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان.
    32. To establish an independent national human rights institution (Philippines); UN 32- إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان (الفلبين)؛
    31. To explore the possibility of establishing an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles (Malaysia); UN 31- البحث في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (ماليزيا)؛
    (9) The Committee notes with concern that the State party has still not established an independent national human rights institution (art. 2). UN 9) وتشير اللجنة مع القلق إلى أن الدولة الطرف لم تنشئ حتى الآن مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان (المادة 2).
    (9) The Committee notes with concern that the State party has still not established an independent national human rights institution (art. 2). UN (9) وتشير اللجنة مع القلق إلى أن الدولة الطرف لم تنشئ حتى الآن مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان (المادة 2).
    The visits focused on assessing the progress made toward the establishment of an independent national human rights institution and following up on the recommendations from his previous four substantive reports, and will be reported on by the Special Rapporteur. UN وركّزت الزيارتان على تقييم التقدم المحرز في مجال إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان ومتابعة التوصيات الواردة في تقاريره الأربعة السابقة. وسيقدّم المقرر الخاص تقريراً عن نتائج هاتين الزيارتين.
    It recommends that the State party undertake, in consultation with a broad base of civil society representatives and with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the necessary steps to establish an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف، في ظل التشاور مع قاعدة عريضة من ممثلي المجتمع المدني، وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، الخطوات اللازمة لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس.
    12. CESCR recommended that the State consider establishing an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles. UN 12- وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الدولة بالنظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس(27).
    (a) Consider the establishment of an independent national human rights institution, in accordance with the Paris Principles relating to the status of national institutions (General Assembly resolution 48/134), to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and at the local levels. UN (أ) النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (قرار الجمعية العامة 48/134)، لرصد وتقييم التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    (a) Establish an independent national human rights institution in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134) to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and at the local levels. UN (أ) إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (قرار الجمعية العامة 48/134) لرصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على المستويين الوطني والمحلي.
    CRC recommended that the Emirates establish an independent national human rights institution in accordance with the Paris Principles, empowered to receive and investigate complaints of violations of child rights in a child-sensitive manner and to address them effectively. UN 4- أوصت لجنة حقوق الطفل الإمارات بإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس تكون مخولة سلطة تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الطفل والتحقيق فيها على نحو يراعي وضع الطفل، ومعالجتها على نحو فعال().
    The State party should establish an independent national human rights institution outside the Government, in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex), with a broad mandate covering all international human UN ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان خارج نطاق الحكومة، وذلك عملاً بمبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134)، تتمتع بولاية واسعة النطاق تشمل جميع معايير حقوق الإنسان الدولية التي قبلتها الدولة الطرف، وتكون مؤهلة للنظر في الشكاوى المتصلة بانتهاك حقوق الإنسان من جانب السلطات الحكومية واتخاذ الإجراءات اللازمة بصددها، وتخصيص موارد مالية وبشرية كافية لهذه المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus