"مؤشرات الأداء الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • key performance indicators
        
    • key performance indicator
        
    • KPIs
        
    The performance implications analysis provides key performance indicators and qualitative costs and benefits in relation to the proposal. UN ويعرض تحليل الآثار المترتبة على الأداء مؤشرات الأداء الرئيسية والتكاليف والفوائد النوعية قياسا إلى مقترح المشروع.
    Those documents provide guidance and set key performance indicators that address the findings in the draft report. UN وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير.
    Management performance was also reviewed, based on the established key performance indicators. UN وجرى أيضا استعراض الأداء الإداري استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المعتمدة.
    A number of delegations noted the new key performance indicators tracking the effectiveness of the evaluation system. UN وأشار عدد من الوفود إلى مؤشرات الأداء الرئيسية الجديدة المتعلقة بتتبع مدى فعالية نظام التقييم.
    However, the Board believes that there is room for management to further improve the key performance indicator tools. UN ومع ذلك، يعتقد المجلس أن ثمة مجالاً لقيام الإدارة بمزيد من التحسين لأدوات مؤشرات الأداء الرئيسية.
    She said PFP would report to the Board in 2012 on key performance indicators being used to monitor progress. UN وأوضحت المديرة أن الشعبة ستقدِّم تقريرا إلى المجلس سنة 2012 عن مؤشرات الأداء الرئيسية المستخدَمة لرصد التقدّم.
    :: Promulgation of revised property management key performance indicators UN :: إصدار مؤشرات الأداء الرئيسية المنقحة لإدارة الممتلكات
    The United Nations developed the Key Item Management Reporting System (KIMRS) to provide analytical information on key performance indicators. UN أعدت الأمم المتحدة نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة للتزويد بمعلومات تحليلية عن مؤشرات الأداء الرئيسية.
    This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. UN وقد عزز من فعالية نشاط الاستعراض هذا استخدام مؤشرات الأداء الرئيسية.
    The Committee therefore urges the Secretary-General to expeditiously identify the key performance indicators to be used and to ensure that the required data collection is undertaken. UN وبالتالي، تحث اللجنة الأمين العام على أن يحدِّد على وجه الاستعجال مؤشرات الأداء الرئيسية التي ينبغي استخدامها وأن يكفل تولِّي جمع البيانات المطلوبة.
    (ii) Achieve project key performance indicators and all service level agreement components for each project; UN ' 2` تحقيق مؤشرات الأداء الرئيسية للمشاريع وجميع عناصر اتفاقات مستوى الخدمة لكل مشروع؛
    key performance indicators for the Department of Field Support UN مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الدعم الميداني
    key performance indicators for the Global Service Centre UN مؤشرات الأداء الرئيسية لمركز الخدمات الرئيسية
    key performance indicators for the modularization pillar UN مؤشرات الأداء الرئيسية لركيزة تطبيق نظام الوحدات القياسية
    key performance indicators for education grant functions UN مؤشرات الأداء الرئيسية لمهام منح التعليم
    key performance indicators for Regional Training and Conference Centre functions UN مؤشرات الأداء الرئيسية لمهام المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات
    :: Organizations continue to be challenged as to how to measure the realization of benefits or identify and assess key performance indicators. UN :: لا تزال المؤسسات تواجه تحديات متصلة بكيفية تقييم تحقيق الفوائد أو تحديد وتقييم مؤشرات الأداء الرئيسية.
    This effort would include strengthening the collection and use of reliable data and refining key performance indicators and their analysis. UN وسيشمل ذلك النهوض بعملية جمع البيانات الموثوق بها واستخدامها وتحسين مؤشرات الأداء الرئيسية وتحليلها.
    For this purpose, it may be prudent to set up a commonly agreed, understood and measurable set of key performance indicators (KPIs). UN ولهذه الغاية، قد تقتضي الحكمة وضع مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية المتفق عليها والمفهومة والقابلة للقياس.
    UNOPS indicated that performance is monitored on a continuous basis through the key performance indicators. UN وأشار المكتب إلى أنه يجري رصد الأداء بشكل مستمر من خلال مؤشرات الأداء الرئيسية.
    Regular utilization of key performance indicator dashboards at country, regional and global levels UN الاستخدام المنتظم لأدوات متابعة مؤشرات الأداء الرئيسية على المستوى القطري والإقليمي والعالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus