"مؤشرات التأثير" - Traduction Arabe en Anglais

    • impact indicators
        
    Secretariat effectively supports the development of the consolidated set of impact indicators UN دعم الأمانة على نحو فعال لوضع المجموعة الموحدة من مؤشرات التأثير
    The main changes are at the level of the formulation of objectives and the definition of impact indicators. UN وتتمثل أهم التغييرات على مستوى صياغة الأهداف وتحديد مؤشرات التأثير.
    Secretariat effectively supports CST work on harmonization of methods for using the consolidated set of impact indicators UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلق بتنسيق أساليب استخدام مجموعة موحدة من مؤشرات التأثير
    Background information by the secretariat on the harmonization of methods for using the consolidated set of impact indicators is reflected in the CST recommendations UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن المجموعة الموحدة من مؤشرات التأثير في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا
    CST document on harmonized methods for using the consolidated set of impact indicators UN إصدار وثيقة لجنة العلم والتكنولوجيا الخاصة بتنسيق الأساليب اللازمة لاستخدام المجموعة الموحدة من مؤشرات التأثير
    Background information by the secretariat on the consolidated set of impact indicators is reflected in CST recommendations UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن المجموعة الموحدة من مؤشرات التأثير في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا
    Secretariat effectively supports CST work on harmonization of methods for using the consolidated set of impact indicators UN دعم الأمانة على نحو فعال لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلق بتنسيق طرائق استخدام مجموعة موحدة من مؤشرات التأثير
    Background information by the secretariat on the harmonization of methods for using the consolidated set of impact indicators is reflected in CST recommendations UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن تنسيق الطرائق اللازمة لاستخدام المجموعة الموحدة من مؤشرات التأثير في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا
    impact indicators for strategic objective 4 and metadata. UN مؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4 والبيانات الوصفية.
    On the other hand, the lack of data could be a problem when establishing benchmarks for impact indicators. UN غير أن غياب البيانات قد يسبب مشكلة في وضع معايير لقياس مؤشرات التأثير البيئي.
    There are no examples of elaboration of impact indicators at the NAP level. UN ولا توجد أمثلة على وضع مؤشرات التأثير على صعيد برامج العمل الوطنية.
    The related impact indicators are included in annex V to the report. UN وترد مؤشرات التأثير ذات الصلة في المرفق الخامس للتقرير.
    For the focus districts, the compilation of baseline data and the establishment of a set of relevant impact indicators will allow a results-based approach to interventions across the programme. UN وبالنسبة للمقاطعات التي هي محل التركيز، سيسمح تجميع بيانات أساسية وإنشاء مجموعة من مؤشرات التأثير ذات الصلة باتباع نهج يستند إلى النتائج في معالجة التدخلات على نطاق البرنامج.
    It could take stock of the ongoing work on impact indicators, identify gaps in knowledge for priority undertakings and look for partners to carry out a work plan on desertification indicators. UN ويمكن للجنة العلم والتكنولوجيا عندئذ أن تضع قائمة حصرية باﻷعمال الجارية في مجال مؤشرات التأثير البيئي، وتحدد الثغرات في المعارف القائمة فيما يخص اﻷعمال ذات اﻷولوية.
    The group’s mandate was to devote particular attention to the honing of implementation indicators and the development of a method of establishing impact indicators. UN وطُلب إلى هذا الفريق العمل، بوجه خاص، على تحديد مؤشرات تنفيذ الاتفاقية تحديدا دقيقا، واستنباط طريقة تتيح تحديد مؤشرات التأثير البيئي.
    But it is important that relevant impact indicators are defined according to the specific objectives of each target of the entrepreneurship education policy. UN ولكن من المهم تحديد مؤشرات التأثير المناسبة وفقاً للأهداف المحددة لكل غاية من الغايات المدرجة في سياسة التثقيف في مجال تنظيم المشاريع.
    4. impact indicators for the review of the implementation of the Convention UN 4- مؤشرات التأثير المتعلقة باستعراض تنفيذ الاتفاقية
    The possibility of splitting the review of impact indicators and DLDD profiles into two subsets over one four-year reporting period was also mentioned. UN كما أُشير إلى إمكانية تقسيم استعراض مؤشرات التأثير وموجزات التصحر وتردي الأراضي والجفاف إلى شقين خلال فترة إبلاغ واحدة مدتها أربع سنوات.
    impact indicators for strategic objective 4. UN مؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    While the development of impact indicators was a challenge, it was to be hoped that they would be presented to governing bodies more frequently in future. UN وبينما يشكل إعداد مؤشرات التأثير تحديا، فإنه يؤمل أن تعرض تلك المؤشرات على الأجهزة الرئاسية بصورة أكثر تواترا في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus